Pocket Coffee Lyrics in English Lacrim

Below, I translated the lyrics of the song Pocket Coffee by Lacrim from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je rêve de tranquillité, de millions de dollars
I dream of tranquility, of millions of dollars
J'sors du placard, demain matin je veux me faire sucer dans un sauna
I'm coming out of the closet, tomorrow morning I want to get sucked in a sauna
J'suis un homme faut qu'on se le dise, j'pourrais te faire des trucs de malade
I'm a man, we have to say it, I could do sick things to you
Peut être que t'as vendu quelques disques, parce que papa n'était pas là
Maybe you sold a few records, because daddy wasn't there
Qu'est ce tu vas m'apprendre de la vie?
What are you going to teach me about life?
Je fais partie des anciens routards
I'm one of the old backpackers
60 Jours avant que n'arrive l'euro j'avais déjà 10 barres en moutarde
60 days before the euro arrived I already had 10 mustard bars
Jamais connu la puberté, 11 ans j'tirais des grosses taffes
Never experienced puberty, 11 years old I was getting heavy loads
17 Ans raté le million le juge m'a privé de liberté
17 years missed the million the judge deprived me of freedom
Déjà sevré dès la portée, on fait l'amour avec la muerte
Already weaned from the litter, we make love with the muerte
J'veux rentrer dans le cul de la France
I want to get into the ass of France
Ce n'est qu'une histoire de fierté
It's just a matter of pride
C'que j'ai fait je ne le regrette pour une seul raison
What I did I only regret for one reason
Parce-que ma mère a pleuré
Because my mother cried
Je m'en bats les couilles
I don't give a damn
C'est pas ma faute tu fais ton taff de banquier apeuré
It's not my fault you're doing your job as a scared banker
Tu rêvais d'avoir une bateau?
Did you dream of having a boat?
Tu n'as même pas eu la voilette
You didn't even have the veil
Ma mère ma dit, t'as pris des millions que ta chié dans les toilettes
My mother told me, you took millions that you shit in the toilet
Des mecs comme moi dans le rap y'en a peu, mais dans les cités y'en a des milliers
There are few guys like me in rap, but in the cities there are thousands
Si tu fais plus de sous que les shmit ils voudront t'humilier
If you make more money than the shmit they will want to humiliate you
J'ai connu Marbella, la Rép' Dom', la favela
I knew Marbella, the Rep' Dom', the favela
Je leur prenais des kilos de pure, toi tu n'étais jamais là
I took them kilos of pure, you were never there
Frère tu connais la devise
Brother you know the motto
Lacrim dans ta voiture compteur bloqué minimum à 210
Lacrim in your car meter blocked minimum at 210
J'suis bourré, j'pense à mes frères que j'ai laissé dans la promenade
I'm drunk, I think of my brothers that I left on the walk
Ils ont trop la dalle et peut être beaucoup de gens à tuer
They have too much energy and maybe a lot of people to kill
Beaucoup de gens à tuer, on veut pas être adulé
Lots of people to kill, we don't want to be adored
Nous ne sommes pas dans un film, tah 'Omar m'a tuer'
We're not in a movie, tah 'Omar killed me'
Une cinquantaine de loyers c'est le tarot d'un soldat pour foudroyer
About fifty rents is a soldier's tarot to strike down
J'ai l'alibi mais voilà nettoyé
I have the alibi but it's cleaned up
J'ai pas les idées tranquilles, sur la tête de mon fiston
I don't have peace of mind, about my son's head
Quand j'vais chez Louis Vuitton, c'est pour lui pas pour des putes
When I go to Louis Vuitton, it's for him not for whores
Je lui prendrais même du vison, j'pense à lui j'ai des frissons
I would even take mink from him, I get chills when I think about him
Lui dans mes bras, un brolic sur moi, quelle vie nous subissons?
Him in my arms, a brolic on me, what life are we enduring?
Regarde ce système, à quoi il t'amène
Look at this system, what it leads you to
Remplis le sac de lovés ou bien j'te nique ta mère
Fill the bag with lovelies or else I'll fuck your mother
Vécu dans les égouts, j'ai ma suite au palace
Lived in the sewers, I have my suite at the palace
Ta tête me dit quelque chose, y'aurais pas ta mère au Dallas?
Your face tells me something, isn't your mother in Dallas?
Des cartouches de FAMAS y'en a jusqu'à Damas
There are FAMAS cartridges all the way to Damascus
Mais la j'suis dans les îles sous rhum ananas
But now I'm in the islands with pineapple rum
J'ai connu Marbella, la Rép' Dom', la favela
I knew Marbella, the Rep' Dom', the favela
Je leur prenais des kilos de pure, toi tu n'étais jamais là
I took them kilos of pure, you were never there
Frère tu connais la devise
Brother you know the motto
Lacrim dans ta voiture compteur bloqué minimum à 210
Lacrim in your car meter blocked minimum at 210
La bagarre on sait pas faire
We don't know how to fight
On préfère t'allumer ta mère
We prefer to turn on your mother
T'allumer ta mère
Turn on your mother
T'allumer ta mère
Turn on your mother
La bagarre on sait pas faire
We don't know how to fight
On préfère t'allumer ta mère
We prefer to turn on your mother
T'allumer ta mère
Turn on your mother
T'allumer ta mère
Turn on your mother
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Lacrim
Get our free guide to learn French with music!
Join 49490 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LACRIM