Below, I translated the lyrics of the song Trabaja by Lacrim from French to English.
Ils nous en veulent mais, je te promets
They resent us but, I promise you
Ils croient que j'ai besoin du diable pour faire de la money, nique ta re-mè
They think I need the devil to make money, f*ck your mom
J'ai le cœur bon, même si j'ai volé
I have a good heart, even if I stole
A la taille le 44 chromé
At the waist the 44 chrome
Et y a des loups, y a des lions qui veulent détrôner
And there are wolves, there are lions who want to dethrone
Dieu nous protège, toi nique yemek
God protects us, you f*ck yemek
Je peux compter mes amis, je ne peux compter mes ennemis
I can count my friends, I can't count my enemies
J'préfère être seule dans mon lit qu'avoir une fille dingue qui m'ennuie
I prefer to be alone in my bed than have a crazy girl who annoys me
Va demander dans ma tess, Lacrim non jamais ne mythonne
Go ask in my hood, Lacrim never lies
Fils de pute, y avait rien, crois-moi qu'on va tout prendre
Son of a b*tch, there was nothing, believe me we'll take everything
J'voulais quitter la cité, voir des rivières d'émeraudes
I wanted to leave the city, see rivers of emeralds
Une feuille dans ma cellule, je veux me voir dans ce bureau
A sheet in my cell, I want to see myself in that office
J'parle de la rue j'me répète, c'est vrai mon gros j'ai que ça
I talk about the street I repeat myself, it's true my big one I only have that
Départ divisé
Departure divided
Sur le périph', j'ai de la drogue, une belle cachette dans la Golf
On the ring road, I have drugs, a nice hiding place in the Golf
Des bons tarifs, quelques potes, pour le transport, ça vient du Rif
Good prices, a few friends, for transport, it comes from the Rif
Des bons tarifs, ça vient du Rif, ça vient du Rif
Good prices, it comes from the Rif, it comes from the Rif
Des bons tarifs, quand ça arrive
Good prices, when it arrives
Sur le périph', j'ai de la drogue, une belle cachette dans la Golf
On the ring road, I have drugs, a nice hiding place in the Golf
Des bons tarifs, quelques potes, pour le transport, ça vient du Rif
Good prices, a few friends, for transport, it comes from the Rif
Des bons tarifs, ça vient du Rif, ça vient du Rif
Good prices, it comes from the Rif, it comes from the Rif
Des bons tarifs, quand ça arrive
Good prices, when it arrives
Deux millions, toujours pas un seul mot, infidèle
Two million, still not a single word, unfaithful
P't-être qu'elle est très bonne, j'ai pas envie d'elle
Maybe she's very good, I don't want her
Ce soir j'vais rêver d'être riche
Tonight I'm going to dream of being rich
J'me lève, j'ai des mauvaises idées
I wake up, I have bad ideas
Maman ne sera plus dans la dèche
Mom will no longer be in poverty
Tu sais qu'à la base j'étais fichu
You know that basically I was doomed
J'me balade j'suis dans la Fefe, deux heures du matin
I walk around I'm in the Fefe, two in the morning
Je fume un joint, je pense aux nuits fait dans le cachot
I smoke a joint, I think of the nights spent in the cell
Va niquer ta mère et pas le temps de faire l'amitié
Go f*ck your mother and no time for friendship
La bécane est là pour tirer sur tes potos
The bike is there to shoot your buddies
J'oublie jamais qui j'suis, l'arrogance c'est le plus mauvais des fruits
I never forget who I am, arrogance is the worst of fruits
Le DZ il va marquer les esprits, milieu de la nuit j'suis sur un jet ski
The DZ will leave a mark, middle of the night I'm on a jet ski
Yeah, Glock, tes potes font caca
Yeah, Glock, your friends sh*t themselves
Laser elle se choque, tu peux jeter ta coco
Laser it shocks, you can throw your coke
Y a que tes parents qu'ont fait le permis c'est la cinquième fois tu vas au trou
Only your parents got the license it's the fifth time you're going to jail
6.3 les keufs du coin vont se mettre la corde au coup
6.3 the local cops will hang themselves
Sur le périph', j'ai de la drogue, une belle cachette dans la Golf
On the ring road, I have drugs, a nice hiding place in the Golf
Des bons tarifs, quelques potes, pour le transport, ça vient du Rif
Good prices, a few friends, for transport, it comes from the Rif
Des bons tarifs, ça vient du Rif, ça vient du Rif
Good prices, it comes from the Rif, it comes from the Rif
Des bons tarifs, quand ça arrive
Good prices, when it arrives
Sur le périph', j'ai de la drogue, une belle cachette dans la Golf
On the ring road, I have drugs, a nice hiding place in the Golf
Des bons tarifs, quelques potes, pour le transport, ça vient du Rif
Good prices, a few friends, for transport, it comes from the Rif
Des bons tarifs, ça vient du Rif, ça vient du Rif
Good prices, it comes from the Rif, it comes from the Rif
Des bons tarifs, quand ça arrive
Good prices, when it arrives
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Karim Zenoud, Robin Sandor Waiss