Below, I translated the lyrics of the song Tiguere 2 (Freestyle) by Lacrim from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dígame dónde está su primo
Dígame dónde está su first
Los otros, son unos bandidos
Los otros, his one bandidos
Unos sapos hijos de puta
Unos sapos hijos de puta
Los van a matar a todos, hijueputas
Los van a matar a todos, hijueputas
Todos están muertos, hijueputas
All these are dead, hijueputas
Todos están muertos, hijueputas
All these are dead, hijueputas
La vie est courte, j'ai du poison à soumettre
Life is short, I have poison to submit
Des dividendes à remettre
Dividends to be paid
J'ai trouvé l'remède
I found the cure
J'vais les fouetter, j'ai la chaîne d'Andromède
I'm going to whip them, I have the Andromeda chain
J'allais sur le Club Med, j'avais seize ans
I was going to Club Med, I was sixteen years old
J'charbonnais l'matin pour dépenser l'soir
I burned in the morning to spend the evening
Dans mon cœur traîne une douleur incessante
In my heart there is an incessant pain
J'dois les enculer pour venger l'histoire
I have to fuck them to avenge history
Et l'histoire m'a montré qu'on a rarement eu tort
And history has shown me that we have rarely been wrong
Et puis, t'en mérites vingt dans le corps
And then, you deserve twenty in your body
Tu sais vendre qu'des barrettes
You only know how to sell barrettes
Ça n'a rien d'glorifiant faudrait p't-être que t'arrêtes
There's nothing glorifying about it, maybe you should stop
Des salopes qui m'ont cru mort
Bitches who thought I was dead
Dz jusqu'à la mort, dans la tombe j'le serais encore
Dz until death, in the grave I will still be
Vrai mec de la Gare du Nord
Real guy from Gare du Nord
Deux balles la chemise Versace en sang sur le corps
Two bullets, the bloody Versace shirt on the body
Valeureux, malheureux, nique des mères, oui, mon frère, faut le faire, hé
Brave, unhappy, fuck mothers, yes, my brother, you have to do it, hey
Tous un diable, qui chuchote, à l'oreille 'prends une arme, fais-le taire, ouais'
All a devil, whispering, in the ear 'take a gun, shut him up, yeah'
Le courage et le cran, le gent-ar ou le sang
Courage and guts, gent-ar or blood
J'ai le plan, j'ai le temps, le soleil, ou le vent
I have the plan, I have the time, the sun, or the wind
Le gros cul, la plus fine, j'prends laquelle? Ça dépend
The big ass, the thinner, which one should I take? It depends
La conduite, les belles femmes, la monnaie
Driving, beautiful women, money
T'sais aucune approche, la beauté d'une arme
You know no approach, the beauty of a weapon
Les gars, faut sortir les parapluies
Guys, get out the umbrellas
C'soir, j'sais pas trop c'qui va pleuvoir
Tonight, I don't really know what's going to rain
Des litres de sang pour les émouvoir
Liters of blood to move them
T'as pu voir c'que provoque le pouvoir
You could see what power causes
Il faut croire bien avant d'avoir
You have to believe long before you have
Avant d'avoir six millions d'dollars
Before you have six million dollars
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC