Mon Frère Lyrics in English Lacrim

Below, I translated the lyrics of the song Mon Frère by Lacrim from French to English.
T'étais mon frère, les bons qui perdent
You were my brother, good guys lose
Ça fait du mal, mais je dois m'y faire
It hurts, but I gotta get used to it
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Elle a tes yeux, tu peux être fier
She’s got your eyes, you can be proud
J'te vois partout, moi j'veux pas m'y faire
I see you everywhere, I don’t wanna accept it
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Une amitié née d'une enfance difficile
A friendship born from a rough childhood
Banlieusards, on a grandi sur un fil
Suburb kids, we grew up on a wire
Mais t'étais là pour moi, moi j'étais là pour toi
You were there for me, I was there for you
Nous étions juste des p'tits jeunes qui dans l'mal ont prit racine
We were just kids who took root in trouble
Insolents, on a pas rendu un kil'
Cocky, we never gave back a kilo
On était jeunes et fous
We were young and wild
On en voulait des sous
We craved cash
Alors on a quitté l'école, on s'inventait nos codes
So we ditched school, made our own rules
On voulait partir en vacances avec les meufs les plus bonnes
We wanted to vacation with the hottest chicks
Et y'a les balles qui résonnent, on avait peur de personne
And bullets rang out, we feared nobody
On avait qu'un seul grand frère c'était le Smith Wesson
Our only big brother was the Smith & Wesson
On veut l'coffre et la caisse, du champagne, de la fraise
We want the safe and the ride, champagne, strawberry
Molotov dans la tess', sur le coffre on encaisse re-fré
Molotovs in the hood, we stash the take in the trunk, bro
On avait qu'un but, celui d'tout baiser
We had one goal, f*ck everything up
On était dangereux pour la banalisée
We were a threat even to unmarked cops
T'étais mon frère, les bons qui perdent
You were my brother, good guys lose
Ça fait du mal, mais je dois m'y faire
It hurts, but I gotta get used to it
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Elle a tes yeux, tu peux être fier
She’s got your eyes, you can be proud
J'te vois partout, moi j'veux pas m'y faire
I see you everywhere, I don’t wanna accept it
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Une amitié née d'une enfance difficile
A friendship born from a rough childhood
Banlieusards, on a grandi sur un fil
Suburb kids, we grew up on a wire
Mais t'étais là pour moi, moi j'étais là pour toi
You were there for me, I was there for you
Nous étions juste des p'tits jeunes qui dans l'mal ont prit racine
We were just kids who took root in trouble
Insolents, on a pas rendu un kil'
Cocky, we never gave back a kilo
On était jeunes et fous
We were young and wild
On en voulait des sous
We craved cash
Plus d'oseille, plus d'oseille, plus d'oseille
More cash, more cash, more cash
Tu m'disais Karim 'on arrête' j'te répondais plus d'oseille
You’d tell me, “Karim, we stop,” I’d say, “more cash”
'On va tout perdre', c'est toi qui m'disais ça
“We’ll lose everything,” that’s what you kept saying
Ma folie t'répondait 'wesh t'as peur de quoi?'
My madness answered, “Yo, scared of what?”
Poto t'es fou prend tout maintenant
Bro, you’re nuts, grab it all now
On s'en bat les couilles on est dedans
We don’t give a f*ck, we’re in
Les anciens laisse-les qu'ils s'amènent, qu'on leur mette des balles dans les dents
Let the old-timers come, we’ll put bullets in their teeth
J'vois la scène avec toi devant, nan, le glock pointé vers l'avant, nan
I picture you up front, nah, Glock aimed ahead, nah
Cette pute qui visait la tête, mon calibre s'enraye en même temps, nan
That b*tch aiming at the head, my piece jams right then, nah
T'étais mon frère, les bons qui perdent
You were my brother, good guys lose
Ça fait du mal, mais je dois m'y faire
It hurts, but I gotta get used to it
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Elle a tes yeux, tu peux être fier
She’s got your eyes, you can be proud
J'te vois partout, moi j'veux pas m'y faire
I see you everywhere, I don’t wanna accept it
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
J'bois du Sky vers quelques gouttes parterre
I drink some whisky, pour a few drops on the ground
J'pense à toi mon frère
Thinkin’ of you brother
Ta femme, ta fille qu't'as laissées derrière
Your wife, your daughter you left behind
T'inquiète même pas mon frère, dans la vie tout se paye j'vais les laisser parterre
Don’t even worry bro, everything gets paid back, I’ll leave them sprawled
J'leur ferai même la guerre en enfer
I’ll even wage war on ’em in hell
J'ai plus rien à perdre, cette fois c'est la dernière
I’ve got nothing left to lose, this time it’s the last
J'récupère la bécane que t'avais caché derrière
I grab the bike you hid out back
Et j'déboule en plein jour, sans détour
And I roll up broad daylight, no detours
Le premier direct dans les genoux, les deux autres j'les vise dans le dos
First one gets it in the knees, the other two I aim at their backs
J'leur vide le chargeur dans les joues
I empty the mag in their cheeks
Alors on fait moins les fous?
So who’s wild now?
Dans cette histoire on sera jamais quittes
In this story we’ll never be even
L'homme que vous avez tué vaut beaucoup plus que toute ton équipe
The man you killed is worth way more than your whole crew
On était frères mais pas d'la même mère
We were brothers but not the same mother
Religions différentes, situation précaire
Different faiths, shaky lives
On a mangé les mêmes pierres, on a partagé les mêmes épreuves
We chewed the same stones, shared the same trials
On a vécu les victoires, les défaites, été comme hiver
We lived wins and losses, summer and winter
T'étais mon frère, les bons qui perdent
You were my brother, good guys lose
Ça fait du mal, mais je dois m'y faire
It hurts, but I gotta get used to it
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Elle a tes yeux, tu peux être fier
She’s got your eyes, you can be proud
J'te vois partout, moi j'veux pas m'y faire
I see you everywhere, I don’t wanna accept it
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Tu vas m'manquer mon ami
I'll miss you buddy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2042 lyric translations from various artists including Lacrim
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LACRIM