A.W.A Lyrics in English Lacrim

Below, I translated the lyrics of the song A.W.A by Lacrim from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fils de pute tu n'as pas pied
Son of a bitch you have no footing
Messieurs-dames c'est un scandale
Ladies and gentlemen, this is a scandal
J't'ai vu au bord de la route
I saw you by the side of the road
Avec un chapeau et des sandales
With a hat and sandals
Lacrim, vrais savent
Lacrim, real people know
Ceux qui me connaissent on a tout fait
Those who know me we have done everything
Petit si tu veux m'suivre tu vas t'étouffer
Little if you want to follow me you will suffocate
Roofé, bouffé, toute ma vie maudit
Roofed, eaten, my whole life cursed
Ce soir le chauve est monté là-haut, chargé en Audi
Tonight the bald guy went up there, loaded in an Audi
Sur la vie de ma mère, demande à Hat
About my mother's life, ask Hat
On est deux cent y'a des armes, de l'espèce
There are two hundred of us, there are weapons of the kind
Il faut pas qu'ils nous ratent
They must not miss us
On ne bidonne pas on ne mythonne pas
We don't fake, we don't mythologize
Tu sors un nouveau clip on le visionne pas
You release a new clip, we won't watch it
Mon Dieu j'aimerais être aussi pur que les anges
My God I wish I was as pure as the angels
Je n'suis pas innocent mais je sens que va couler l'sang
I'm not innocent but I feel that blood will flow
Je sors de la rue, oui
I'm leaving the street, yes
J'suis pas Luthérien ni poète
I'm not a Lutheran or a poet
On n'est pas des 9awed
We're not 9awed
Pour me uer-t ramène pas dix Moët
To bring me back ten Moëts
À l'affût, la police arrive dès qu'on s'sauve
On the lookout, the police arrive as soon as we run away
Frappe de Tanger, j'ai mis un litre de conso
Tangier shot, I added a liter of drink
On sera jamais pareils
We will never be the same
J'ai tout mis sur le bon cheval
I put it all on the right horse
Ma fille sera ta marraine
My daughter will be your godmother
Elle t'aidera si tu manges mal, coño
She'll help you if you eat poorly, coño
Rien à perdre tout à prendre c'est la même
Nothing to lose, everything to take, it's the same
On fait des sous
We make money
Si tu veux on t'laisse ta grosse daronne du hamam
If you want we'll let you have your big damsel in the hamam
My man, soir-ce, grand cru cinq cent eus
My man, this evening, grand cru five hundred eus
Restau, les fils de pute et la PJ c'est sans eux
Restau, the sons of bitches and the PJ it’s without them
Sale petit bâtard, tu crois que tu gagnes?
You little bastard, you think you win?
J'décolle du Mexique, demain matin j'arrive au Portugal
I'm taking off from Mexico, tomorrow morning I arrive in Portugal
Mon album et le tien, aucune comparaison
My album and yours, no comparison
J'parle au singulier, mais tout l'monde perd la raison
I speak in the singular, but everyone loses their minds
J'connais bien la France, ta ville j'peux la situer
I know France well, I can locate your city
On n'a rien à prouver, pourquoi devenir qui tu es?
We have nothing to prove, why become who you are?
Ils croient en Lacrim, naturel ils ressentent le vécu
They believe in Lacrim, natural they feel the experience
Faut s'laver l'cul à l'eau, ces bouffons utilisent le PQ
You have to wash your ass with water, these buffoons use the PQ
Mes petits connaissent le respect
My little ones know respect
Sont fiers d'aller m'acheter l'pain
Are proud to go and buy me bread
Mon fils a quatre ans, on mets les même sapes
My son is four years old, we wear the same clothes
Collection Philipp Plein
Philipp Plein Collection
Pour lui j'ai pas le cœur noir frérot
I don't have a black heart for him, bro
J'laisse tomber les maux d'tête
I let go of the headaches
J'veux qu'il sache respecter Dieu
I want him to know how to respect God
Et diriger un hôtel
And run a hotel
L'Arabie Saoudite, Algérie et Dubaï
Saudi Arabia, Algeria and Dubai
Tant qu'il aura des principes
As long as he has principles
Il saura gérer tout l'bail
He will know how to manage the entire lease
J'ai trente ans j'bicrave encore, la putain de sa mère
I'm thirty years old, I still work, my mother's whore
Tu fais l'ange mais t'as des cornes, le vice est ton salaire
You act like an angel but you have horns, vice is your salary
Salaire, dis-leur faut qu'ils paient vite ou on les baise
Salary, tell them they have to pay quickly or we'll fuck them
Les fesses à l'air, ça jamais
Buttocks in the air, that never
Les billets tombent comme une averse
The tickets fall like a downpour
On monte à Rotterdam, on rentre dans l'coffee shop
We go up to Rotterdam, we enter the coffee shop
La3ziz tu m'sors d'la frappe, mais la nôtre elle est mieux
La3ziz you take me out of the typing, but ours is better
On assure la mi-fa, et toi fils de pute?
We assure the mi-fa, and you son of a bitch?
En négociations, prochaine livraison arrive de Tarifa
In negotiations, next delivery arrives from Tarifa
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Lacrim
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LACRIM