Oz Lyrics in English Lacrim

Below, I translated the lyrics of the song Oz by Lacrim from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Arrivant, isolé quel mauvais temps
Arriving, isolated what bad weather
J'm'étais dis ça plus jamais, les parloirs et les rages de dents
I never told myself that again, the visiting rooms and the toothache
La canicule assèche les fleurs, bah moi la tôle noircit mon âme
The heatwave dries up the flowers, well the sheet metal blackens my soul
Juste une petite trêve, j'dors plus, j'traîne j'fais plus d'rêves
Just a little break, I sleep more, I hang out, I have more dreams
Laissez mon cœur au greffe, gros
Leave my heart in the registry, big
'Wesh Lacrim, comment ça va?
'Wesh Lacrim, how are you?
T'inquiète mon frère, un téléphone, un bloc de shit
Don't worry my brother, a phone, a block of shit
J'm'occupe de toi'
I take care of you
J'pense à ma famille, que j'ai laissé, ma mère doit péter les plombs
I think of my family, that I left behind, my mother must be losing control
Pour toutes ces galères là, j'voudrais vous demander pardon
For all these troubles, I would like to ask your forgiveness
Si tu viens m'voir, retiens tes larmes
If you come to see me, hold back your tears
Ne t'inquiète pas, je sors bientôt
Don't worry, I'll be out soon
La tôle c'est rien, j'suis sur un pied
Sheet metal is nothing, I'm on one foot
Mais en vérité, j'suis dégoûté
But in truth, I'm disgusted
J'veux juste être libre, voir grandir un peu mon fils
I just want to be free, to see my son grow up a little
Je pense à mes potes encore là-bas
I think of my friends still there
Le cœur serré, j'vous oublie pas
With a heavy heart, I don't forget you
Frère envoie des lovés
Brother sends coiled
On tombe mais on sait s'relever
We fall but we know how to get up
J'arrive au bâtiment B, j'ai les potes donc j'suis vite opé
I arrive at building B, I have friends so I'm done quickly
Ouais Kore frère ils m'ont eu, envoie d'la prod' j'les tue
Yeah Kore brother they got me, send some production I'll kill them
J'venais à, peine de signer, c'est pas comme ça qu'j'vais m'réinsérer
I just had to sign, that's not how I'm going to reintegrate
Tu crois vraiment que j'vais m'laisser faire
Do you really think I'm going to let it happen?
Ma dignité vaut-elle de la merde
Is my dignity worth shit
Aurai-je le cran de leur faire la guerre
Will I have the guts to wage war on them?
Aurai-je le temps de voir toute la Terre
Will I have time to see the whole Earth
M'étouffer d'haine, c'est tout c'qu'ils veulent
Suffocate me with hatred, that's all they want
J'ai trop fait d'peine à tous ceux que j'aime
I have hurt everyone I love too much
A l'intérieur c'est comme dans la tess'
Inside it's like in the tess'
Faut se débrouiller pour se faire sa place
You have to manage to find your place
Dans les salles d'attente, les cours de promenade
In waiting rooms, walking classes
Les jours de mitards, les affaires en plus
Gangster days, extra business
L'attente d'un courrier, les fouilles au parloir
Waiting for a letter, searches in the visiting room
Ta femme qu'en peux plus, ta mère qui fatigue de trop
Your wife can't take it anymore, your mother is too tired
Madame la juge on est fiers, faits de sang et de chair
Madam Judge, we are proud, made of blood and flesh
Vos peines plancher n'ont qu'un seul but: faire pleurer nos mères
Your pains have only one goal: to make our mothers cry
Si tu viens m'voir, retiens tes larmes
If you come to see me, hold back your tears
Ne t'inquiète pas, je sors bientôt
Don't worry, I'll be out soon
La tôle c'est rien, j'suis sur un pied
Sheet metal is nothing, I'm on one foot
Mais en vérité, j'suis dégoûté
But in truth, I'm disgusted
J'veux juste être libre, voir grandir un peu mon fils
I just want to be free, to see my son grow up a little
Je pense à mes potes encore là-bas
I think of my friends still there
Le cœur serré, j'vous oublie pas
With a heavy heart, I don't forget you
Tu prend des risque tu prend pour un boss
You take risks, you think you're a boss
Tu veux pas d'une p'tite vie toi tu veux la Porsche
You don't want a little life, you want the Porsche
Peu importe c'qu'il m'en coûte sur ma liste sur écoute
No matter what it costs me on my bugged list
Et un jour tu t'réveille t'a pris quinze piges anh
And one day you wake up it took you fifteen years anh
J'veux juste être riche et voir grandir un peu mon fils
I just want to be rich and see my son grow up a little
J'pense à mes potes encore la bas le cœur serré j'vous oublie pas
I think of my friends still there with a heavy heart, I don't forget you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Lacrim
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LACRIM