Ne m'oublie pas Lyrics in English RIDSA

Below, I translated the lyrics of the song Ne m'oublie pas by RIDSA from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Regarde c'qu'on est dev'nu
Look what we're dev'nu
Souviens toi c'qu'on était
Remember that we were
On dirait deux inconnus
Looks like two strangers
Avant on pouvait pas s'quitter
Before you couldn't leave
On dit qu'l'amour rend aveugle
It is said that love makes you blind
Moi sans toi je vois plus rien
I don't see anything without you
On dit qu'il vaut mieux être seul
They say it's better to be alone
Mais avec toi on n'formait qu'un
But with you we were only one
J'me souviens quand t'avais froid
I remember when you were cold
C'est moi qui avais les frissons
I was the one who had the chills
Mais à trop compter les étoiles
But to count the stars too much
J'ai oublié qu't'étais mon ombre
I forgot you were my shadow
J'me voyais quitter le sol
I could see myself leaving the ground
Aujourd'hui j'me sens si seul
Today I feel so alone
Et souvent je m'isole
And often I isolate myself
Car j'ai besoin d'voir qu'une personne
Because I need to see that a person
Loin de toi les secondes sont des minutes
Away from you the seconds are minutes
Les minutes sont des heures
Minutes are hours
Les mètres des kilomètres
The meters of the kilometers
Loin des yeux près du coeur
Away from the eyes near the heart
J'ai beau t'souhaiter l'bonheur
I may wish you happiness
Aucun n'sera à la hauteur
None will be up to the task
Des sentiments si forts qu'les miens
Feelings so strong as mine
T'en trouv'ras pas ailleurs
You can't find any of them anywhere else
J'ai fais un rêve qu'on pouvait r'monter l'temps
I had a dream that we could set the time
J'ai rêvé d'l'impossible, j'ai rêvé qu'tu m'aimais tant
I dreamed of the impossible, I dreamed that you loved me so much
Tout ça pour dire qu'en fait tu me manques terriblement
All this to say that I actually miss you terribly
J'mets ma fierté de côté, un sacré événement
I put my pride aside, a hell of an event
Refrain x2
Refrain x2
J'ai tant de mal à vivre quand tu es loin de moi
I have so much trouble living when you're away from me
J'ai essayé de fuir mais tout m'ramène à toi
I tried to run away but it all comes back to you
J'ai beau changé de livre et tourner certaines pages
I may have changed books and turn some pages
Y'a tant de souvenirs, notre amour n's'oublie pas
There are so many memories, our love is not forgotten
J'ai besoin de revivre de retrouver tes bras
I need to relive your arms
Ce soir j'ai besoin d'm'ouvrir
Tonight I need to open up
Mi amor reviens moi
Mi amor come back to me
Touché en pleins torse
Touched in the chest
Pouvoir de magicien
Magician power
Tu n'es pas chirurgienne
You're not a surgeon
Mais tu as mon cœur entre les mains
But you have my heart in your hands
A deux on doutait de rien
Two we doubted anything
Surtout pas de nous
Especially not from us
L'horizon n'était pas net certes
The horizon was not clear, of course
Mais surtout pas flou
But especially not blurry
J'te jure depuis que t'es plus la
I swear you've been out of your life
C'est tout le monde que je repousse
It's everyone I push back
Moi je te rendrais heureuse
I'd make you happy
De quoi toute les rendre jalouses
Enough to make them all jealous
Il me reste que des photos
All I have left are pictures
Beaucoup de souvenir en tête j'ai peur que tu m'oublies
A lot of memory in mind I'm afraid you'll forget me
J'veux juste que tu reviennes
I just want you back
J'ai plus de souffle, plus de courage
I have more breath, more courage
Envie de rien à part de toi
Fancy nothing but you
J'ai beau brûler certaines pages
I may burn some pages
Rien n'efface notre histoire
Nothing erases our history
Y'a qu'avec toi que je me sentais si bien
It was only with you that I felt so good
Oui, je me sentais si loin
Yes, I felt so far away
Y'a leur monde: le leur
There's their world: theirs
Mais surtout l'tien et l'mien
But above all yours and mine
Pas besoin d'aller voir ailleurs
No need to look elsewhere
Avec toi j'avais tout
With you I had everything
J'étais devenu meilleurs
I'd become better
Certains diront que je suis fou
Some will say I'm crazy
Je répondrais oui, mais de toi
I'd say yes, but from you
Des cœurs y'en à pleins
Hearts in full
Mais sur terre y'en à qu'un
But on earth there's only one
Compatible avec le mien
Compatible with mine
Refrain x2
Refrain x2
Ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Don't forget me, don't forget me
Reviens moi
Come back to me
N'm'oublie pas j'ai plus la force d'avancer
Don't forget I have more strength to move forward
N'm'oublie pas les moments que l'on à partager
Don't forget the moments we share
Reviens-moi pouvoir à nouveau voyager
Come back to me to be able to travel again
Refrain
Chorus
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including RIDSA
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE RIDSA