Below, I translated the lyrics of the song Douleur by RIDSA from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I experienced pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad era and little color, color
Plus de raison plus de nouvelle
More reason more new
Le terrain est miné
The land is mined
Quand t'as le monde entre les mains
When you have the world in your hands
Combien veulent t'éliminer
How many want to eliminate you
Plus rien ne sera jamais pareil
Nothing will ever be the same again
C'est bon le mal est fait
It's good the evil is done
On te la mets a l'envers
We're putting it upside down
Puis on te supplie d'oublier
Then we beg you to forget
Oui vas-y senïorita
Yes go senïorita
Et tu peux t'en aller
And you can go away
Sinon le cœur d'une autre
Otherwise the heart of another
Moi que j'irai danser
I'm going to dance
J'ai connu la fille de rêve
I knew the dream girl
Maintenant je ne rêve plus d'elle
Now I don't dream of her anymore
Je fais le bruit des moteurs je rends ma vie un peu plus belle
I make the noise of the engines I make my life a little more beautiful
Elle veut câliner ayée
She wants to cuddle ayée
Ma luné ayée
My sweet ayée
J'ai le dos balafré ayée
I've got my back scarred
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I experienced pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad era and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes I have a scarred back I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai du rallier
And I don't even count all the people I've had to rally
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I experienced pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad era and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes I have a scarred back I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai du rallier
And I don't even count all the people I've had to rally
Je m'en fous de ce que tu donne
I don't care what you give
Je veux savoir ce que tu prends
I want to know what you're taking
Et je viendrai te chercher
And I'll come and get you
Oui même si ça prends du temps
Yes, even if it takes time
On a pas les mêmes ambition
We don't have the same ambitions
Normal qu'on ai gé-chan
It's normal that we've got a ging-chan
L'humain n'est pas fiable
Humans are unreliable
C'est ce qui m'as rendu distant
That's what made me distant
Quand t'étais au qualité
When you were at quality
J'ai déjà choisis mon camp
I've already chosen my side
Je les ai pas écoutés
I didn't listen to them
Donc j'ai respecté le plan
So I followed the plan
Non ne m'appelle pas mon reuf
No don't call me my reuf
Je ne sais pas faire semblant
I don't know how to pretend
Ne fais pas titulaire
Don't be a licensee
T'es bon qu'à chauffer le banc
You're only good at heating the bench
Elle veut câliner ayée
She wants to cuddle ayée
Ma luné ayée
My sweet ayée
J'ai le dos balafré ayée
I've got my back scarred
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I experienced pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad era and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes I have a scarred back I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai du rallier
And I don't even count all the people I've had to rally
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I experienced pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad era and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes I have a scarred back I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai du rallier
And I don't even count all the people I've had to rally
Hé fatigué, fatigué
Hey tired, tired
Hé mal luné, épuisé
Hey badly, exhausted
Hé fatigué, fatigué
Hey tired, tired
Hé balafré, isolé
He's scarred, isolated
Hé fatigué, fatigué
Hey tired, tired
Hé mal luné, épuisé
Hey badly, exhausted
Hé fatigué, fatigué
Hey tired, tired
Hé balafré, isolé
He's scarred, isolated
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I experienced pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad era and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes I have a scarred back I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai durallier
And I don't even count all the ones I've had
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I experienced pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad era and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes I have a scarred back I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai du rallier
And I don't even count all the people I've had to rally
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © MIEL NOIR PUBLISHING, ADIOS MUSIC, Peermusic Publishing
Maxence Boitez, Bachir Benmaghnia