Ecoute moi Lyrics in English RIDSA

Below, I translated the lyrics of the song Ecoute moi by RIDSA from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il faut que je me pose
I have to ask myself
J'ai eu ma dose
I've had enough
Là c'est autre chose
There's something else
Elle a tout ce qu'il faut
She's got it all
Y a des femmes qui me tourne autour
There are women who turn me around
Donc elle sa l'a fait fuir
So she made him run away
Et tout ça me jouera des tours
And all this will play tricks on me
Je veux pas la voir partir
I don't want to see her go
H24 sur les réseaux
H24 on networks
Elle me piste
She's tracking me
Avec des faux comptes
With fake accounts
Trop maline
Too smart
Trop de vis
Too many screws
Je calcul pas les femmes
I don't calculate women
C'est la seule sur ma liste
It's the only one on my list
Elle ne me croit pas
She doesn't believe me
Je réalise qu'elle m'évite
I realize she's avoiding me
Elle fait l'inaccessible
It makes the unattainable
Mais ça m'attire encore plus
But it attracts me even more
Elle me fuit
She's running away from me
Je crois qu'elle connait l'astuce
I think she knows the trick
J'ai cramé dès le départ
I burned from the start
Trahis par son regard
Betrayed by his gaze
Je pense que j'ai ma chance
I think I have my chance
Peut être que je m'égare
Maybe I'm going astray
Oui sa tourne dans ma tête
Yes its spinning in my head
Dois-je l'oublier ou pas
Should I forget it or not
Ses yeux clairs m'interpellent
His clear eyes appeal to me
Je croyais que j'avais le coeur en panne
I thought my heart was out of order
C'est mon heure
It's my time
Mais je veux pas finir mal
But I don't want to end bad
Tout ça m balisé
All this m marked
Ça devient incontrôlable
It's getting out of hand
Est ce que je reste ou pars
Do I stay or go
D habitudes on me court après
I'm usually chasing
La c'est moi qui rame
La is me who rows
Je suis là j attends ses appels
I'm here, waiting for his calls
Du rires aux larmes
From laughter to tears
Tu peux vite brûler tes ailles
You can burn your goes quickly
L'impression que je plane
The impression I'm hovering
Quand elle me donne de l importance
When she gives me importance
Girl na-na-na-na
Girl na-na-na-na
C'est pas des disquettes
They're not floppy disks
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Je suis pas ce genre de mec
I'm not that kind of guy
Na-na-na-na
Na-na-na-na
On est pas tous les mêmes
We're not all the same
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Ne t'en vas pas
Don't go away
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Reste avec moi
Stay with me
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Ecout moi
Listen to me
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Ooohay
Ooohay
Elle me fascine
It fascinates me
Je veux tout savoir sur elle
I want to know everything about her
Ce n'est pas une fille facile
She's not an easy girl
Mais plutôt sur d'elle
But rather on it
La miss à trop de style
The Miss has too much style
Belle même en survet
Beautiful even in overvet
Un seul battement de cils
A single beat of eyelashes
J'ai pris son numéro
I took his number
Pour qu'on sorte du ghetto
To get out of the ghetto
4 étoiles ho-telo
4-star ho-telo
J'ai sorti une lambo
I pulled out a lambo
Mademoiselle est choquer
Mademoiselle is shocking
J'vois qu'elle en perd ses mots
I see that she loses her words
Une soirée pour faire la diff
An evening to do the diff
Sur messagerie les potos
On messaging potos
Elle me dit qu'elle est bien
She tells me that she is well
Qu'elle oublie tout dans mes bras
Let her forget everything in my arms
Qu'avec moi elle est loin
That with me she's far away
Et qu'elle commence a y croire
And that she's starting to believe it
Et pense pas à demain
And don't think about tomorrow
On savour notre soir
We're enjoying our evening
Mi amor une chose est sûre
Mi amor one thing is for sure
C'est que toi et moi on va se revoir
It's just that you and I are going to see each other again
Girl na-na-na-na
Girl na-na-na-na
C'est pas des disquettes
They're not floppy disks
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Je suis pas ce genre de mec
I'm not that kind of guy
Na-na-na-na
Na-na-na-na
On est pas tous les mêmes
We're not all the same
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Ne t'en vas pas
Don't go away
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Reste avec moi
Stay with me
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Ecout moi
Listen to me
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Ooohay
Ooohay
No limit no
No limit no
Pas du genre a dire i love you
Not the type to say i love you
Girl na-na-na-na
Girl na-na-na-na
C'est pas des disquettes
They're not floppy disks
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Je suis pas ce genre de mec
I'm not that kind of guy
Na-na-na-na
Na-na-na-na
On est pas tous les mêmes
We're not all the same
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Ne t'en vas pas
Don't go away
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Reste avec moi
Stay with me
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Ecout moi
Listen to me
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Ooohay
Ooohay
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including RIDSA
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE RIDSA