Below, I translated the lyrics of the song Family by RIDSA from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Paroles de la chanson family
Family lyrics
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Yeah, on a qu'une famille c'est clair
yes, we only have a family that's clear
Des gens vers qui te tourner
People to turn to
Si jamais tu te perds
If you ever get lost
Si jamais tu perd ils seront toujours là
If you ever lose they'll still be there
C'est dans la défaite
It's in defeat
Qu'on bâti nos plus belles victoires
Let's build our greatest victories
Notre plus belle histoire
Our greatest story
Nos meilleurs souvenirs
Our best memories
Sur les photos réunis avec nos meilleurs sourires
In the photos gathered with our best smiles
T'as beau souffrir, pas besoin d'sous-titre
You may suffer, you don't need a subtitle
Ils comprennent tout direct, tu vois leurs bras s'ouvrir
They understand everything direct, you see their arms open
Ils m'rendent fier le seul but de ma vie
They make me proud the only goal of my life
Sonne-per leur arrive a la cheville
Sonne-per arrives at their ankle
Je les porte sur mon torse c'est l'écusson de ma team
I wear them on my torso is the crest of my team
Si met un genou à terre c'est pour les lacets d'ma fille
If puts a knee to the ground it's for my daughter's shoelaces
Le sang est une valeur
Blood is a value
On s'retrouvera j'en suis sûr
We'll meet again I'm sure
Peu importe les problèmes
No matter what the problems are
Les grosses peines les blessures
Big penalties injuries
J'sais où je vais
I know where I'm going
Car je sais d'où je viens
Because I know where I come from
Tant que j'les ai à mes côtés
As long as I have them by my side
J'irais toujours bien
I'd always be fine
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Comme la lune
Like the moon
Moi j'veux que mon entourage brille
I want my entourage to shine
Je multiplie les vœux
I multiply the vows
Comme une étoile je file
Like a star I run
On parle peu on prouve
We don't talk much, we prove
On donne sans compter
We give without counting
Hélas y'a qu'en famille
Alas, there's only family
Qu'on aime sans tromper
That we love without deceiving
Triste life on encaisse
Sad life on cash
C'est souvent quand on pardonne vraiment qu'on progresse
It's often when you really forgive that you're making progress
Même si au fond d'moi mon passé m'opresse
Even if deep inside me my past
J'ai promis de rester le même
I promised to stay the same
Et cacher mes faiblesses
And hide my weaknesses
On m'a donné des valeurs
I've been given values
Donné des principes
Given principles
M'a dit la vie est dure
Told me life is hard
Seulement si tu la complique
Only if you complicate it
N'oublie pas qui t'as aidé
Don't forget who helped you
Qui t'as offensé
Who offended you
Qui t'as relevé mais surtout qui t'as enfoncé
Who picked you up but above all who pushed you
Y'a ceux qui disent y croire
There are those who say they believe it
Ceux qui bougent pour toi
Those who move for you
Ne perd pas espoir
Don't lose hope
La roue tournera
The wheel will spin
Moi je sais où je vais
I know where I'm going
Car je sais d'où je viens
Because I know where I come from
Tant que j'les ai à mes cotés
As long as I have them by my side
J'irais toujours bien
I'd always be fine
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Nothing and nobody is better than my family, my family
Ils m'rendent fier le seul but de ma vie
They make me proud the only goal of my life
Sonne-per leur arrive a la cheville
Sonne-per arrives at their ankle
Je les porte sur mon torse c'est l'écusson de ma team
I wear them on my torso is the crest of my team
Si met un genou à terre c'est pour les lacets d'ma fille
If puts a knee to the ground it's for my daughter's shoelaces
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind