Foutu Cœur Lyrics in English Ridsa

Below, I translated the lyrics of the song Foutu Cœur by Ridsa from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dis-moi pourquoi on n'est jamais d'accord, nous
Tell me why we never agree
Toi, tu m'ignores, tu n'écoutes pas quand je te parle
You ignore me, you don't listen when I talk to you
Les gens t'ont déçue mais bon, toi tu leur donnes tout
People disappointed you but hey, you give them everything
J'commence à croire que t'aimes quand ça fait du mal
I'm starting to believe that you love it when it hurts
Parlons de cette femme que je revois partout
Let's talk about this woman that I see everywhere
J'ai pas le choix, tu me parles d'elle tous les soirs
I have no choice, you talk to me about her every night
Et tu voudrais pas qu'un jour, on oublie tout
And you wouldn't want one day to forget everything
J'crois bien que tu préfères quand ça fait du mal
I think you prefer it when it hurts
C'est plus trop la forme, j'vois bien qu'tu fatigues
It's not in good shape anymore, I can see that you're getting tired
T'as peur qu'on te laisse seule, tu vas bien trop vite
You're afraid that we'll leave you alone, you're going way too fast
Des fois tu ressens rien, j'me demande si t'es vide
Sometimes you feel nothing, I wonder if you're empty
J'ai b'soin de toi pour vivre
I need you to live
Foutu cœur, tu devrais moins t'ouvrir, t'as pas peur?
Damn heart, you should open up less, aren't you afraid?
On t'as trop abimé, foutu cœur
We damaged you too much, damn heart
Tu m'fais réfléchir jusqu'à pas d'heure
You make me think until late
Laisse-moi dormir, j'suis fatigué, hé-hé, hé-hé
Let me sleep, I'm tired, hey-hey, hey-hey
Tu voudrais pas juste oublier? Hé-hé, hé-hé
Wouldn't you just like to forget? Hey-hey, hey-hey
Laisse-moi dormir, j'suis fatigué, hé-hé, hé-hé
Let me sleep, I'm tired, hey-hey, hey-hey
Tu voudrais pas juste oublier? Hé-hé, hé-hé
Wouldn't you just like to forget? Hey-hey, hey-hey
Je sais plus quoi faire, dis-moi c'que tu m'veux
I don't know what to do anymore, tell me what you want from me
Tu veux tout foutre en l'air, n'oublie pas qu'on est deux
You want to screw everything up, don't forget that there are two of us
J'aurais pu boire un verre mais pas sûr que t'ailles mieux
I could have had a drink but not sure if you're better
Tu prends pas les averses, t'es à l'abri quand il pleut
You don't take the showers, you're sheltered when it rains
Toi tu n'sais dire que 'boum-boum, boum-boum' encore
You only know how to say 'boom-boom, boom-boom' again
Et toi, tu fais boum-boum, même quand je dors
And you go boom-boom, even when I'm sleeping
Nous deux, ça fait boum-boum, jusqu'à la mort
The two of us go boom-boom until we die
Pourvu qu'tu fasses boum-boum, boum-boum encore
As long as you go boom-boom, boom-boom again
Foutu cœur, tu devrais moins t'ouvrir, t'as pas peur?
Damn heart, you should open up less, aren't you afraid?
On t'as trop abimé, foutu cœur
We damaged you too much, damn heart
Tu m'fais réfléchir jusqu'à pas d'heure
You make me think until late
Laisse-moi dormir, j'suis fatigué, hé-hé, hé-hé
Let me sleep, I'm tired, hey-hey, hey-hey
Tu voudrais pas juste oublier? Hé-hé, hé-hé
Wouldn't you just like to forget? Hey-hey, hey-hey
Laisse-moi dormir, j'suis fatigué, hé-hé, hé-hé
Let me sleep, I'm tired, hey-hey, hey-hey
Tu voudrais pas juste oublier? Hé-hé, hé-hé
Wouldn't you just like to forget? Hey-hey, hey-hey
Foutu cœur, foutu cœur, qu'est-ce qu'on va devenir?
Damn heart, damn heart, what are we going to become?
C'est plus l'heure, c'est plus l'heure, j'veux plus réfléchir
It's not time, it's not time, I don't want to think anymore
Foutu cœur, foutu cœur, faudrait que j'respire
Damn heart, damn heart, I should breathe
À tout à l'heure, tout à l'heure
See you later, later
Foutu cœur, foutu cœur, qu'est-ce qu'on va devenir?
Damn heart, damn heart, what are we going to become?
C'est plus l'heure, c'est plus l'heure, j'veux plus réfléchir
It's not time, it's not time, I don't want to think anymore
Foutu cœur, foutu cœur, faudrait que j'respire
Damn heart, damn heart, I should breathe
À tout à l'heure, tout à l'heure
See you later, later
Laisse-moi dormir, j'suis fatigué, hé-hé, hé-hé
Let me sleep, I'm tired, hey-hey, hey-hey
Tu voudrais pas juste oublier? Hé-hé, hé-hé
Wouldn't you just like to forget? Hey-hey, hey-hey
Laisse-moi dormir, j'suis fatigué, hé-hé, hé-hé
Let me sleep, I'm tired, hey-hey, hey-hey
Tu voudrais pas juste oublier? Hé-hé, hé-hé
Wouldn't you just like to forget? Hey-hey, hey-hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Ridsa
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE RIDSA