Below, I translated the lyrics of the song A la vie à la mort by RIDSA from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quand t'as besoin d'aide y'a personne
When you need help there's no one
C'est quand tu vas mal que j't'aperçois
It's when you're in trouble that I notice you
J'ai tourné le dos ils ont pris le seum
I turned my back they took the seum
Y'a que ceux qui nous aiment que l'on déçoit
It's only those who love us that we disappoint
Elle me tient la main sous un parasol
She's holding my hand under an umbrella
Elle me dit que l'avenir sera meilleur
She tells me that the future will be better
Tu te rappelles de ce qu'on a traversé
You remember what we went through
Qu'on s'était promis de finir ailleurs
That we promised to end up somewhere else
Elle chuchote ses sentiments tout bas
She whispers her feelings down
Je sais qu'elle a peur de tomber
I know she's afraid of falling
Au fond j'suis piqué mais j'la trouve pas
Deep down I'm stung but I can't find it
J'comprends qu'elle fait que noter
I understand that it does that note
On t'attend au tournant, te loupe pas
We're waiting for you at the turn, don't miss
Au final j'sais plus sur qui compter
In the end I know more who to count on
Tu sais, on m'a fait tellement de coups bas
You know, I've been hit so many low blows
Pas si facile de me dompter
Not so easy to tame me
Pas si facile de me dompter
Not so easy to tame me
Pas si facile de me dompter
Not so easy to tame me
On m'avait dit à la vie à la mort
I had been told to life to death
J'suis parti comme une bouteille à la mer
I left like a bottle in the sea
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
They thought they had found gold
J'leur ai fait à l'envers
I made them upside down
On m'avait dit à la vie à la mort
I had been told to life to death
J'suis parti comme une bouteille à la mer
I left like a bottle in the sea
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
They thought they had found gold
J'leur ai fait à l'envers
I made them upside down
Sur une plage sud-américaine
On a South American beach
J'écris ton nom sur le sable fin
I write your name on the fine sand
Qu'est ce que tu deviens
What are you becoming
J'en ai pas idée, comme si nous deux c'était si loin
I have no idea, as if the two of us were so far away
Après le beau temps j'ai vu l'averse
After the good weather I saw the downpour
J'ai gardé les pieds sur terre
I kept my feet on the ground
La vie m'a pris tout ce que j'avais
Life took everything I had
Elle m'a laissé solitaire
She left me lonely
Elle m'a laissé solitaire
She left me lonely
Elle m'a laissé solitaire
She left me lonely
On m'avait dit à la vie à la mort
I had been told to life to death
J'suis parti comme une bouteille à la mer
I left like a bottle in the sea
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
They thought they had found gold
J'leur ai fait à l'envers
I made them upside down
On m'avait dit à la vie à la mort
I had been told to life to death
J'suis parti comme une bouteille à la mer
I left like a bottle in the sea
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
They thought they had found gold
J'leur ai fait à l'envers
I made them upside down
Non surtout ne t'en fais pas, je passerai te voir
No, don't worry, I'll stop by and see you
Non ne les écoute pas
No don't listen to them
Il est temps de dire au-revoir, de tourner les pages
It's time to say goodbye, turn the pages
Et puis chacun son histoire, chacun son histoire
And then everyone has their own story, each has their own story
On m'avait dit à la vie à la mort
I had been told to life to death
J'suis parti comme une bouteille à la mer
I left like a bottle in the sea
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
They thought they had found gold
J'leur ai fait à l'envers
I made them upside down
On m'avait dit à la vie à la mort
I had been told to life to death
J'suis parti comme une bouteille à la mer
I left like a bottle in the sea
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
They thought they had found gold
J'leur ai fait à l'envers
I made them upside down
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
Maxence Boitez, Renaud Louis Remi Rebillaud