Below, I translated the lyrics of the song La nuit by RIDSA from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pour certains elle est belle
For some it is beautiful
Pour d'autres elle est blanche
For others it is white
Entre cauchemars et rêves
Between nightmares and dreams
Ou entre drague et danse
Or between drag and dance
Quelques étoiles dans l'ciel
A few stars in the sky
On contemple et on pense
We contemplate and think
Certains travaillent ou traînent
Some work or hang out
Et d'autres se dépensent
And others are spending
Insomnie, de sortie
Insomnia, exit
Sans cesse on cogite
We're constantly thinking
Insomnie, de sortie
Insomnia, exit
On oublie nos principes
We forget our principles
Y'a des story de fou mais j'avoue
There are crazy stories but I admit
Que moi je l'aime tellement la nuit
That I love it so much at night
On s'y donne rendez-vous, on rigole
We meet there, we laugh
On est fous, on fait passer l'ennui
We're crazy, we're passing on boredom
Et tout se passe la nuit
And it's all happening at night
Tu peux l'voir à mes cernes
You can see it at my dark circles
Comme une seconde vie
Like a second life
Qui fait naître nos rêves
That gives birth to our dreams
Et tout se passe la nuit
And it's all happening at night
Tu peux l'voir à mes cernes
You can see it at my dark circles
Encore une insomnie
More insomnia
Ce soir, moi je traîne
Tonight, I'm hanging out
Tu sais la nuit moi non je ne dors pas
You know at night I don't sleep
Je fais le tour de paris, posé sur ma vespa
I go around betting, lying on my vespa
La queue devant les clubs dans lesquels je rentre pas
The queue in front of the clubs I don't go into
J'me dis qu'j'vais m'coucher tôt mais à chaque fois je rentre tard
I tell myself that I go to bed early but every time I come home late
Les bords de seine remplis par une foule agitée
The seine edges filled by a restless crowd
C'qui s'passe dans ma ville c'est pas c'qu'on voit au jt
What happens in my city is not what we see in jt
Entre les sirènes et les rires, j'me suis fait à l'idée
Between the sirens and the laughter, I got used to the idea
Qu'en quelques secondes, tout peut si vite basculer
That in a matter of seconds, everything can change so quickly
On s'y retrouve mais on peut s'y perdre
You can find yourself there but you can get lost
Entre les mégots et les tickets par terre
Between butts and tickets on the floor
Des fois c'est sombre, mais on s'y fait
Sometimes it's dark, but you get used to it
Une chose est sûre, c'est qu'elle dessine mes cernes
One thing is for sure, she draws my dark circles
Y'a des story de fou mais j'avoue
There are crazy stories but I admit
Que moi je l'aime tellement la nuit
That I love it so much at night
On s'y donne rendez-vous, on rigole
We meet there, we laugh
On est fous, on fait passer l'ennui
We're crazy, we're passing on boredom
Et tout se passe la nuit
And it's all happening at night
Tu peux l'voir à mes cernes
You can see it at my dark circles
Comme une seconde vie
Like a second life
Qui fait naître nos rêves
That gives birth to our dreams
Et tout se passe la nuit
And it's all happening at night
Tu peux l'voir à mes cernes
You can see it at my dark circles
Encore une insomnie
More insomnia
Ce soir, moi je traîne
Tonight, I'm hanging out
Accompagné ou solo
Accompanied or solo
En voiture, à pied, en vélo
By car, on foot, by bike
Les poches vides ou remplies d'euros
Empty or euro-filled pockets
Non j'ai pas besoin de tel-hô
No I do not need such-hô
Je reste pas devant la télé
I'm not standing in front of the TV
Nan expliquez-moi l'intérêt
Nan explain the interest
Oui il faut lâcher internet
Yes we must let go of the internet
Y'a de quoi devenir taré
It's enough to go crazy
Et tout se passe la nuit
And it's all happening at night
Tu peux l'voir à mes cernes
You can see it at my dark circles
Comme une seconde vie
Like a second life
Qui fait naître nos rêves
That gives birth to our dreams
Et tout se passe la nuit
And it's all happening at night
Tu peux l'voir à mes cernes
You can see it at my dark circles
Encore une insomnie
More insomnia
Ce soir, moi je traîne
Tonight, I'm hanging out
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
MAXENCE BOITEZ, MICHEL GAMBATESA