Below, I translated the lyrics of the song L'ombre De Tes Bas by Ridsa from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ay, amore, tu vas m'adorer
Ay, amore, you'll love me
J'ai déjà l'impression qu'on s'connait
I already have the impression that we know each other
Hmm, ay, amore, j'pourrais tout voler
Hmm, ay, amore, I could steal everything
Si tu veux tous ces colliers dorés
If you want all these golden necklaces
Et moi, je quitterais la ville
And I would leave town
J'ferais tous les pays pour te sublimer
I would do all the countries to sublimate you
Et toi, tu vis comme dans les films
And you live like in the movies
Combien de gars, de filles t'ont suppliés?
How many guys, girls have begged you?
Et tu es belle-belle-belle
And you are beautiful-beautiful-beautiful
À m'en rendre fidèle-dèle-dèle
To make me faithful-dèle-dèle
Ton côté rebelle-belle-belle
Your rebellious-beautiful side
Quand tu fais la belle-belle-belle
When you act beautiful-belle-beautiful
Mais t'es où, dis-moi, t'es où?
But where are you, tell me, where are you?
J'sens plus les coups quand t'es dans mon cou, ouh
I don't feel the blows anymore when you're in my neck, ouh
Pour toi, j'peux m'abandonner, j'pourrais tout voler
For you, I can abandon myself, I could steal everything
Même donner c'que j'n'ai pas
Even give what I don't have
Mais dis-moi où tu veux aller, j'pourrais tout laisser
But tell me where you want to go, I could leave everything
Tant que j'finis dans tes bras
As long as I end up in your arms
J'peux m'abandonner, j'pourrais tout voler
I can abandon myself, I could steal everything
Même donner c'que j'n'ai pas
Even give what I don't have
Je chanterais Bandolero comme un Gondolero
I would sing Bandolero like a Gondolero
Pour être à l'ombre de tes bas
To be in the shadow of your stockings
Et quand je vois tes formes, ok, tout y est
And when I see your shapes, ok, everything is there
Allez, fais-moi tout oublier
Come on, make me forget everything
Je ne suis pas venu pour te supplier
I didn't come to beg you
Allez, fais-moi tout oublier
Come on, make me forget everything
Si tu savais comme je t'aime à mort
If you knew how I love you to death
Sans un 'bonne nuit', j'peux pas m'endormir
Without a 'good night', I can't fall asleep
J'pense à toi jour et nuit, y'a pas d'temps mort
I think of you day and night, there is no downtime
J't'ai pas tout dit, woh-oh-oh
I haven't told you everything, woh-oh-oh
J'entends ton nom dans la ville
I hear your name in the city
Tu détiens tout c'qui m'anime
You hold everything that drives me
J'sais qu'un jour tu m'diras 'ti amo', oui, t'es à moi
I know that one day you will say to me 'ti amo', yes, you are mine
Mais t'es où, dis-moi, t'es où?
But where are you, tell me, where are you?
J'sens plus les coups quand t'es dans mon cou, ouh
I don't feel the blows anymore when you're in my neck, ouh
Pour toi, j'peux m'abandonner, j'pourrais tout voler
For you, I can abandon myself, I could steal everything
Même donner c'que j'n'ai pas
Even give what I don't have
Mais dis-moi où tu veux aller, j'pourrais tout laisser
But tell me where you want to go, I could leave everything
Tant que j'finis dans tes bras
As long as I end up in your arms
J'peux m'abandonner, j'pourrais tout voler
I can abandon myself, I could steal everything
Même donner c'que j'n'ai pas
Even give what I don't have
Je chanterais Bandolero comme un Gondolero
I would sing Bandolero like a Gondolero
Pour être à l'ombre de tes bas
To be in the shadow of your stockings
Et quand je vois tes formes, ok, tout y est
And when I see your shapes, ok, everything is there
Allez, fais-moi tout oublier
Come on, make me forget everything
Je ne suis pas venu pour te supplier
I didn't come to beg you
Allez, fais-moi tout oublier
Come on, make me forget everything
Mais t'es où, dis-moi, t'es où?
But where are you, tell me, where are you?
J'sens plus les coups quand t'es dans mon cou, ouh
I don't feel the blows anymore when you're in my neck, ouh
Pour toi, j'peux m'abandonner, j'pourrais tout voler
For you, I can abandon myself, I could steal everything
Même donner c'que j'n'ai pas
Even give what I don't have
Mais dis-moi où tu veux aller, j'pourrais tout laisser
But tell me where you want to go, I could leave everything
Tant que j'finis dans tes bras
As long as I end up in your arms
J'peux m'abandonner, j'pourrais tout voler
I can abandon myself, I could steal everything
Même donner c'que j'n'ai pas
Even give what I don't have
Je chanterais Bandolero comme un Gondolero
I would sing Bandolero like a Gondolero
Pour être à l'ombre de tes bas
To be in the shadow of your stockings
Et quand je vois tes formes, ok, tout y est
And when I see your shapes, ok, everything is there
Allez, fais-moi tout oublier
Come on, make me forget everything
Je ne suis pas venu pour te supplier
I didn't come to beg you
Allez, fais-moi tout oublier
Come on, make me forget everything
Et quand je vois tes formes, ok, tout y est
And when I see your shapes, ok, everything is there
Allez, fais-moi tout oublier
Come on, make me forget everything
Je ne suis pas venu pour te supplier
I didn't come to beg you
Allez, fais-moi tout oublier
Come on, make me forget everything
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.