Below, I translated the lyrics of the song Je Vais Bien by RIDSA from French to English.
Son regard était vide, démarqué par les cernes
His gaze was empty, marked by dark circles
Il faisait rire les gens mais ne riait jamais
He made people laugh but never laughed
J'ai vu des femmes se tordre juste pour lui plaire
I saw women twist just to please him
Mais on disait de lui qu'il était solitaire
But they said about him that he was a loner
Même en étant entouré, il avait l'air seul
Even surrounded, he looked alone
Il parlait pas de lui mais avait de bons conseils
He didn't talk about himself but gave good advice
Quand on le croisait, il avait l'air ailleurs
When we ran into him, he seemed elsewhere
Et on disait de lui qu'il était solitaire
And they said he was a loner
Et quand on lui demandait, il disait je vais bien
And when we asked him, he said I'm fine
Je vais bien, je vais bien
I'm fine, I'm fine
Quand les gens le jugeaient, il disait c'est rien
When people judged him, he said it's nothing
C'est rien, c'est rien
It's nothing, it's nothing
Et quand on lui demandait, il disait je vais bien
And when we asked him, he said I'm fine
Je vais bien, je vais bien
I'm fine, I'm fine
As-tu été heureux? Il disait c'est loin
Were you ever happy? he said it's far
C'est loin, c'est loin
It's far, it's far
Il devenait timide face au regard des gens
He turned shy under people's eyes
Il avait l'air aigri à la fois attachant
He looked bitter yet endearing
On le trouvait discret, on le trouvait distant
We found him discreet, we found him distant
Mais on sentait un vide quand il était absent
But we felt a void when he was gone
Toute façon on finit seul, c'est ce qu'il disait souvent
Anyway we end up alone, that's what he often said
Il se méfiait de tout et quitte à faire semblant
He distrusted everything and would rather pretend
J'ai vu des femmes courir pour avoir de son temps
I saw women run to get some of his time
Les promesses qu'on lui faisait pour lui c'était que du vent
The promises they made him were just hot air
Et quand on lui demandait, il disait je vais bien
And when we asked him, he said I'm fine
Je vais bien, je vais bien
I'm fine, I'm fine
Quand les gens le jugeaient, il disait c'est rien
When people judged him, he said it's nothing
C'est rien, c'est rien
It's nothing, it's nothing
Et quand on lui demandait, il disait je vais bien
And when we asked him, he said I'm fine
Je vais bien, je vais bien
I'm fine, I'm fine
As-tu été heureux? Il disait c'est loin
Were you ever happy? he said it's far
C'est loin, c'est loin
It's far, it's far
On avait beau l'attendre et il ne venait pas
We kept waiting for him but he didn't come
Il avait pas besoin de nous, nous besoin de lui
He didn't need us, we needed him
Chaque fois qu'on lui demander ce qui n'allait pas
Each time we asked him what was wrong
Il répondait et toi raconte moi ta vie
He answered and you, tell me about your life
On lui tendait la main il n'en voulait pas
We reached out a hand, he didn't want it
Il nous parlait d'amour même sans le vivre
He talked to us about love even without living it
Et lors ce qu'on le fixait, lui, il tournait le regard
And when we stared at him, he looked away
Il nous souhaitait le bonheur juste avant de partir
He wished us happiness just before leaving
Et quand on lui demandait, il disait je vais bien
And when we asked him, he said I'm fine
Je vais bien, je vais bien
I'm fine, I'm fine
Quand les gens le jugeaient, il disait c'est rien
When people judged him, he said it's nothing
C'est rien, c'est rien
It's nothing, it's nothing
Et quand on lui demandait, il disait je vais bien
And when we asked him, he said I'm fine
Je vais bien, je vais bien
I'm fine, I'm fine
As-tu été heureux? Il disait c'est loin
Were you ever happy? he said it's far
C'est loin, c'est loin
It's far, it's far
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing
Maxence Boitez, Stany Kibulu