Below, I translated the lyrics of the song Síndrome De Estocolmo by Melendi from Spanish to English.
Amanece y los coches que ya obstruyen las arterias
It dawns and the cars that already obstruct the arteries
De la gran ciudad que presa de la histeria
Of the big city that, prey to hysteria,
Se ha rendido a la rutina un día más
Has surrendered to routine one more day
Corazones condenados en un mundo de creencias
Condemned hearts in a world of beliefs
Denostados entre religión y ciencia
Reviled between religion and science
Obligados a elegir sin despertar
Forced to choose without waking up
El vagabundo que no es capaz de imaginar que alguien le quiera
The vagabond who can't imagine someone loving him
La hija de dos borrachos que solo pudo ser enfermera
The daughter of two drunks who could only be a nurse
El abogado que, por seguir la tradición familiar
The lawyer who, to follow the family tradition
Abandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar
Abandoned the double bass and now doesn't leave the bar
Mírame y dime qué ves en mí
Look at me and tell me what you see in me
Da luz al camino
Light up the path
No dejes de ser mi espejo, que, aunque cruel sea el reflejo peor es estar ciego
Don't stop being my mirror, because even though the reflection may be cruel, it's worse to be blind
Así que mírame dime qué ves en mí
So look at me and tell me what you see in me
Solo un prisionero de la envidia y de los celos
Just a prisoner of envy and jealousy
De los roles de los miedos, de culpas y apegos
Of the roles of fears, guilt, and attachments
Aunque yo sé muy bien que en el fondo
Although I know very well that deep down
Todo es un síndrome de Estocolmo
It's all Stockholm syndrome
Anochece y con el silencio se hace fuerte el ruido
Night falls and with silence the noise becomes strong
Lo soñado, lo añorado, lo perdido se convierten en gigantes de cristal
The dreamed, the longed for, the lost become crystal giants
Tercas huellas que confunden sin piedad al caminante
Stubborn footprints that mercilessly confuse the traveler
Las comedias son divinas cuando Dante pone en jaque a la tragedia universal
Comedies are divine when Dante puts universal tragedy in check
El vagabundo que no es capaz de imaginar que alguien le quiera
The vagabond who can't imagine someone loving him
La hija de dos borrachos que solo pudo ser enfermera
The daughter of two drunks who could only be a nurse
El abogado que, por seguir la tradición familiar
The lawyer who, to follow the family tradition
Abandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar
Abandoned the double bass and now doesn't leave the bar
Mírame y dime qué ves en mí
Look at me and tell me what you see in me
Da luz al camino
Light up the path
No dejes de ser mi espejo, que, aunque cruel sea el reflejo peor es estar ciego
Don't stop being my mirror, because even though the reflection may be cruel, it's worse to be blind
Así que mírame dime qué ves en mí
So look at me and tell me what you see in me
Solo un prisionero de la envidia y de los celos
Just a prisoner of envy and jealousy
De los roles de los miedos, de culpas y apegos
Of the roles of fears, guilt, and attachments
Aunque yo sé muy bien que en el fondo
Although I know very well that deep down
Todo es un síndrome de Estocolmo
It's all Stockholm syndrome
No me mira
He doesn't look at me
Mírame y dime qué ves en mí
Look at me and tell me what you see in me
Da luz al camino
Light up the path
No dejes de ser mi espejo, que, aunque cruel sea el reflejo peor es estar ciego
Don't stop being my mirror, because even though the reflection may be cruel, it's worse to be blind
Así que mírame dime qué ves en mí
So look at me and tell me what you see in me
Solo un prisionero de la envidia y de los celos
Just a prisoner of envy and jealousy
De los roles de los miedos, de culpas y apegos
Of the roles of fears, guilt, and attachments
Aunque yo sé muy bien que en el fondo
Although I know very well that deep down
Todo es un síndrome de Estocolmo
It's all Stockholm syndrome
Tú lo sabes todo
You know everything
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Ramon Melendi