Below, I translated the lyrics of the song La aceituna by Melendi from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Estaba en la terraza, del bar del tío pepe
I was on the terrace, Uncle Pepe's bar
Tomándome un vermú, viendo pasar la gente
Taking a vermu, watching people pass by
Cuándo de repente, apareciste tú
When all of a sudden, you showed up
Con esa delantera, andares de pantera
With that front, panther walks
Mirada prepotente, galones cual teniente
Overbearing look, gallons as a lieutenant
Y entre mis dientes, tan solo la aceitu..
And between my teeth, just the aceitu.
.....na del martín que tiré nada más verte
..... na of the martin I threw as long as I saw you
Y pidiéndole a dios suerte
And asking God for luck
Fui a robarte el corazón
I went to steal your heart
Y es que yo soy...un artista
And I am... an artist
Como la copa de un pino
Like the glass of a pine tree
Bebo siempre en bota el vino
I always drink wine in a boot
Me gustan las mujeres
I like women
Más que a un tonto un caramelo
More than a fool a candy
Más que una becaria a clinton
More than a clinton fellow
Me gustan las morenas, las gordas, las sirenas
I like brunettes, fat ones, mermaids
Con pecas y sin ellas y hasta las que tienen barba
With freckles and without them and even those with beards
Me parecen que están buenas
I think they're good
Hay que siempre arriesgar
You always have to risk
En cuestiones de amor
On matters of love
Porque el tiempo se esfuma
Because time vanishes
Y mi ritmo es más lento
And my pace is slower
Que el de un caracol
That of a snail
Se hacía la despistada, aunque el cielo le silbara
He was being clueless, even if the sky whistled at him
Cuándo le pregunté, perdona ¿qué hora es?
When I asked him, I'm sorry, what time is it?
Y ella como enfadada, me dijo: son las tres
And she, as an angry one, told me: it's three
Después le pregunté, que hacia una mujer
Then I asked him, that towards a woman
Tan guapa como tú en un sitio como éste
As pretty as you in a place like this
Y ella echando pestes, quiso dar a entender
And she was stinking, she wanted to imply
Que ella nunca se olvidaba de una cara
That she never forgot a face
Pero por ser yo tan varas
But because I'm so good
Conmigo haría una excepción
He'd make an exception with me
Y es que yo soy...un artista
And I am... an artist
Como la copa de un pino
Like the glass of a pine tree
Bebo siempre en bota el vino
I always drink wine in a boot
Me gustan las mujeres
I like women
Más que a un tonto un caramelo
More than a fool a candy
Más que una becaria a clinton
More than a clinton fellow
Me gustan las morenas, las gordas, las sirenas
I like brunettes, fat ones, mermaids
Con pecas y sin ellas y hasta las que tienen barba
With freckles and without them and even those with beards
Me parecen que están buenas
I think they're good
Hay que siempre arriesgar
You always have to risk
En cuestiones de amor
On matters of love
Porque el tiempo se esfuma
Because time vanishes
Y mi ritmo es más lento
And my pace is slower
Que el de un caracol
That of a snail