Below, I translated the lyrics of the song De repente desperté by Melendi from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hoy he soñado que todo es mentira
Today I dreamed that it's all a lie
Que no existe la ni guerra, ni la paz, ni los enfermos, ni las medicinas
That there is no war, no peace, no sick, no medicine
Que no existe las banderas ni palomas mensajeras
That there are no flags or messenger pigeons
Hoy he solado que todo es mentira
Today I've given up that it's all a lie
Que no existen los parados por derechos
That there are no rights parades
Y que el político es de plastilina
And that the politician is of clay
Y que no existe un desastre, que no arregle cualquier sastre
And that there is no disaster, that does not fix any tailor
Y de repente desperté
And all of a sudden I woke up
Y cual fue mi sorpresa, cuando en el tele a diario
And what was my surprise, when on TV every day
De la tres, un hombre mataba sus hijos a palos
Of the three, a man would beat his children to bats
Para vengarse así de su ex mujer
To get revenge on his ex-wife like that
De repente desperté
Suddenly I woke up
Y como si de un sueño se tratara
And as if it were a dream
Vi que el mundo era un papel
I saw that the world was a role
Donde un poderoso pinta garabatos
Where a powerful paints doodle
Para lavarse las manos después
To wash your hands afterwards
De repente desperté
Suddenly I woke up
Y como siempre este maldito mundo
And as always this damn world
Tan extraño como absurdo
As strange as it is absurd
Tan cruel, como taciturno
As cruel as taciturn
Comenzó a andar del revés
He started walking backwards
Hoy he soñado, que todo es mentira
Today I dreamed, that it's all a lie
Que en el mundo no existía desigualdad
That there was no inequality in the world
Y que los niños no mueren de sida
And that children don't die of AIDS
Y que no existen primeros, ni últimos por extranjeros
And that there are no first, no last by foreigners
Y de repente desperté
And all of a sudden I woke up
Y vi a cuatro individuos en la tele peleando por el poder
And I saw four individuals on TV fighting for power
Mientras en la calle un pueblo esclavizado
While on the street a enslaved village
Buscaba en la basura pa'comer
I was looking in the trash to eat
De repente desperté
Suddenly I woke up
Y vi como detrás de un movimiento, siempre había su porque
And I saw like behind a movement, there was always his because
Y en nombre de la paz vi matar dictadores
And in the name of peace I saw dictators killed
Estaban mas que puestos por usted
They were more than put for you
De repente desperté
Suddenly I woke up
Y como siempre este maldito mundo
And as always this damn world
Tan extraño como absurdo
As strange as it is absurd
Tan cruel, como taciturno
As cruel as taciturn
Comenzó a andar del revés
He started walking backwards
Y ahora no se cual es el sueño
And now I don't know what the dream is
Ni cual la realidad
Nor what reality
Pensamos que vamos sin dueño
We think we're going without an owner
Que falta de verdad
What a lack of truth
Que falta de verdad
What a lack of truth
Y no hay peor que el que no quiere ver
And there's no worse than the one you don't want to see
Por muy duro que sea mirar
No matter how hard it is to look
Me resulta tan difícil, creer que existe el destino
I find it so difficult to believe that fate exists
Cuando todo el mundo baila
When everyone dances
Y cuatro tiran de un hilo
And four pull a thread
Y aunque esta humilde balada, nunca sirva para nada
And even though this humble ballad, it's never good at all
Hoy dormiré mas tranquilo
I'll sleep calmer today
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Ramon Melendi Espina