Below, I translated the lyrics of the song Habitantes de un Mismo Planeta by Melendi from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Letra de 'habitantes de un mismo planeta'
Letter of 'inhabitants of the same planet'
Recuérdame que siempre te persiga
Remind me to always chase you
Para que nunca más vuelva a olvidar tu melodía
So I never forget your melody again
Recuérdame tú y yo somos lo mismo
Remind me you and I are the same
Una misma intención aunque en diferente organismo
The same intention, albeit in different agencies,
Para no girar más en contra de mi vida
So as not to turn any more against my life
Voy a dejar atrás todos los miedos, las heridas
I'm going to leave behind all the fears, the wounds
Y no culparé más a nadie por mi ruido
And I won't blame anyone anymore for my noise
Porque hoy sé que lo que veo en los demás es algo mio
Because today I know that what I see in others is something of my own
Habitantes de un mismo planeta
Inhabitants of the same planet
Libros que se leen sin abrir
Books that are read un opened
Niños que comparten su cometa gris
Children who share their grey kite
De emociones escondidas en lo más profundo por miedo a sentir
From emotions hidden deep down for fear of feeling
Que el amor me está esperando siempre ahí
That love is always waiting for me there
Recuérdame que nunca juzgue a nadie
Remind me never to judge anyone
No me dejes que jamas volveré a ser tan ignorante
Don't let me ever be so ignorant again
Recuérdame también que cada día
Remind me also that every day
Es un nuevo comienzo y un motivo de alegría
It's a new beginning and a source of joy
Para no girar más en contra de mi vida voy
So as not to turn any more against my life I go
A dejar atrás todos los miedos, las heridas
To leave behind all the fears, the wounds
Y no culpare más a nadie por mi ruido
And I won't blame anyone anymore for my noise
Porque hoy sé que lo que veo en los demás es algo mio
Because today I know that what I see in others is something of my own
Habitantes de un mismo planeta
Inhabitants of the same planet
Libros que se leen sin abrir
Books that are read un opened
Niños que comparten su cometa gris
Children who share their grey kite
De emociones escondidas en lo más profundo por miedo a sentir
From emotions hidden deep down for fear of feeling
Que el amor me está esperando siempre ahí
That love is always waiting for me there
Y el amor te espera está presente
And love awaits you is present
Aunque no quieras
Even if you don't want to
Esconde cada detalle
Hide every detail
Está en una flor
It's in a flower
En la sonrisa de unos niños mientras juegan en el parque
In a children's smile as they play in the park
En cada rincón de este mundo loco
In every corner of this crazy world
Habitantes de un mismo planeta
Inhabitants of the same planet
Y de un mismo universo
And from the same universe
Libros que se leen sin abrir
Books that are read un opened
Y están escrito en verso
And they're written in verse
Habitantes de un mismo planeta
Inhabitants of the same planet
Y de un mismo universo
And from the same universe
Libros que se leen sin abrir
Books that are read un opened
Y están escrito en verso
And they're written in verse
Habitantes de un mismo planeta
Inhabitants of the same planet
Libros que se leen sin abrir
Books that are read un opened
Niños que comparten su cometa gris
Children who share their grey kite
De emociones escondidas en lo más profundo por miedo a sentir
From emotions hidden deep down for fear of feeling
Que el amor me está esperando siempre ahí
That love is always waiting for me there
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Ramon Melendi Espina