Más allá de nuestros recuerdos Lyrics in English Melendi

Below, I translated the lyrics of the song Más allá de nuestros recuerdos by Melendi from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
¿y bien, esta es tu triste historia de amor?
Well, is this your sad love story?
Tal vez, no
Maybe not
Tal vez
Maybe
Esta no es otra triste historia de amor
This is not another sad love story
Otro maldito poeta enamorado
Another poet in love
¿y tú...?
And you...?
Quieres de verdad escribir sobre eso
You really want to write about it
Prometí hacerlo, así que empezaré
I promised to do it, so I'll start
No con palabras bonitas
Not with nice words
Ni mucho menos ofensivas
Far from offensive
Genial'
Great'
Solo sé que cada noche se está convirtiendo en una rutina
All I know is that every night is becoming a routine
A partir de tu muerte
From your death
Donde tu duermes en una tumba de piedra y yo en la mía llena de
Where you sleep in a stone tomb and I sleep in mine full of
Recuerdos
Memories
Ahora que estoy libre, he decidido, dedicarte unas frases
Now that I'm free, I've decided, dedicate a few sentences to you
Para decirte lo mucho que me atormentabas
To tell you how much you tormented me
Elógiala eso le hará creer que aún la recuerdas
Elógiala that will make her think you still remember her
Recuerdos
Memories
Desde tu sonrisa de niña dormilona, hasta tu enojo más profundo y opaco
From your sleepy girl smile, to your deepest and dullest anger
Hacen que mi mente vuelque en una simple orilla; pero me vuelvo a levantar
They make my mind turn on a simple shore; but I get back up
Como un soldado en vietnam, al cual solo le importa disparar
Like a soldier in Vietnam, who only cares about shooting
Para no ser lastimado
So as not to get hurt
Sufre por ella
He suffers for her
Ya que ella no sufre, ni por ti
Since she doesn't suffer, not even for you
Hazle saber
Let him know
Me duele mucho que te hayan lastimado, duele ver que te lastimé
It hurts me a lot that you've been hurt, it hurts to see that I hurt you
En algún momento vació de nuestras madrugadas
At some point he emptied from our early mornings
No espero que vuelvas y que te revuelques en mi cama
I don't expect you to come back and scramble in my bed
Como una niña sobre su mascota
Like a girl about her pet
Espero que sigas cumpliendo tu meta que es la de sonreír por todo
I hope you continue to fulfill your goal which is to smile for everything
Dile que algo aprendiste en tu lecho de partida
Tell him something you learned on your starting bed
La 'vida' me enseñó algo de ti, creer asi
'Life' taught me something about you, believing like this
Sea por un momento en el perdón, y a sonreír a tu manera
Be for a moment in forgiveness, and to smile your way
Frente a los problemas que impone esta sociedad
In the face of the problems imposed by this society
Hay recuerdos sobre su melodía, dilás, ella las recordará
There are memories about her melody, tell them, she will remember them
Algún día
Someday
Se me duerme la mente al tratar de reconfigurar cada recuerdo
My mind falls asleep as I try to reconfigure every memory
Con música psicodélica en mis oídos; pero como dijo alguien una vez
With psychedelic music in my ears; but as someone once said
'no hay mierda que importe una mierda' king
'there's no shit that matters shit' king
Elogia tu humildad
Praise your humility
Espero que este 'poemita' o como quieran decirlo
I hope this 'poemite' or whatever you want to say it
No sea solo un par de palabras
Don't just be a couple of words
Impregnadas en un libro
Impregnated in a book
Este es the final cut que tanto esperábamos para que
This is the final cut we so long waited for
Los benditos rolling stones la escribieran
The blessed rolling stones wrote it
Me gustaría ser grato para tu mirada
I'd like to be nice to your eyes
Me gustaría haber evitado la pelea afin de ne pas me tuer, pero
I wish I had avoided the like-minded fight of ne pas me tuer, but
La realidad es que hasta la razón tiene una ilusión
The reality is that to reason he has an illusion
Y un error
And a mistake
Es momento de partir
It's time to go
Ahora tú que acabas de leer esto, solo duerme, porque
Now you who just read this, just sleep, because
El verdadero muerto soy yo
The real dead one is me
No es una mala vida aquí, solo fue un mal día en el más allá
It's not a bad life here, it was just a bad day in the afterlife
Sería de lo más estúpido terminar con algo de romance
It would be stupid to end up with some romance
Te quiero
I love you
Así de maldito es el amor
That's how damned love is
¿verdad?
Truth?
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH CHANTAJE BY SHAKIRA
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Melendi
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MELENDI