Below, I translated the lyrics of the song Yo Moko Oyebi by Ninho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que pour cette putain d'qualité, le sang
Only for this fucking quality, the blood
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Les paquets, les adresses, les clients
Packages, addresses, customers
on m'attrape, j'suis grillé mais j'nie
I'm caught, I'm grilled but I deny
Où sont les cœurs blancs? Les niyas?
Where are the white hearts? The niyas?
ceux qui attendent pas qu'les services soient monnayés
those who don't expect services to be paid for
Y a trop d'vices dans le B.I.N.K.S
There are too many vices in the B.I.N.K.S
A7, tu connais même le temps d'trajet
A7, you even know the travel time
Le portable peut ramener trop d'mapess
The laptop can bring back too much mapess
Mais le portable a arrêté trop d'carrières
But the laptop has stopped too many careers
Une CR de février, un pétage au mois d'mai
A CR of February, a fart in the month of May
Les chiens d'la stup' dans le salon de ta mère
Stupid dogs in your mother's living room
Tu bé-tom, ça t'remplace, tu connais le manège
You be-tom, it replaces you, you know the ride
La couronne, ça tte-je, ça tartine
The crown, it sucks, it spreads
Tu dis oui, tu dis non, t'es pas sur, t'es pas sah
You say yes, you say no, you're not sure, you're not sure
J'peux pas faire des affaires avec toi, mon gars sûr
I can't do business with you, my sure guy
Tu dis oui, tu dis non, t'es pas sur, t'es pas sah
You say yes, you say no, you're not sure, you're not sure
J'peux pas faire des affaires avec toi, mon gars sûr
I can't do business with you, my sure guy
Ambassade, ambassade, les papiers
Embassy, embassy, the papers
En ce-Fran, j'suis beaucoup trop taxé
In this-Fran, I am much too taxed
Quand j'm'endors, j'me rappelle du passé
When I fall asleep, I remember the past
En vrai, j'devrais m'arracher pour pouvoir mieux palper
In truth, I should tear myself away to be able to feel better
Je sais très bien ce qu'il faut faire
I know very well what to do
faut ranger, faut miser gros
you have to tidy up, you have to bet big
On vit comme des billionnaires
We live like billionaires
J'm'endors dans un yacht noir comme ma peau
I fall asleep in a yacht as black as my skin
Faut essayer de kiffer cette life
Must try to enjoy this life
Malgré les bas j'dois marquer le but
Despite the lows, I have to score the goal
Passer le cap, jamais donner mon cavu, partager le sac
Pass the course, never give my cavu, share the bag
Jamais nos paluches, latex sur les pattes
Never our paws, latex on the legs
Déverser la chevrotine sur ces putes
Dump the buckshot on these hoes
Ensuite, on part vingt-trois heures trente
Then we leave 11:30 p.m.
On referme le square, c'est nous dans l'noir, biatch
We close the square, it's us in the dark, bitch
Même plus besoin d'me présenter
I don't even need to introduce myself
Tu veux m'enlever mais j'suis ancré
You want to take me away but I'm anchored
Même plus besoin d'me présenter
I don't even need to introduce myself
Tu veux m'enlever mais j'suis ancré
You want to take me away but I'm anchored
J'ai commandé une cho-par
I ordered a cho-par
Une cho-par toute diamanté
A cho-par all diamond
Oh-la-la, j'te dis même pas l'prix
Oh-la-la, I'm not even telling you the price
C'est l'tarot d'un F3 d'la cité
It's the tarot of an F3 from the city
J'ai monté plusieurs SCI
I have mounted several SCI
Encore trois piges, j'achète une plage
Three more years, I'm buying a beach
Story grave bandit brave
Story serious bandit brave
C'est toujours pour ceux qui savent
It's always for those who know
J'commence à m'faire rare
I'm starting to get rare
Comme le pétrole d'Arabie
Like oil from Arabia
C'est qu'ailleurs, j'ai un llet-bi
Is that elsewhere, I have a llet-bi
Yo moko oyebi hey
Yo moko oyebi hey
J'dois ouvrir des commerces à palm Jumeirah
I have to open businesses in Palm Jumeirah
On transpire, forcément, l'oseille, on l'mérite
We sweat, inevitably, sorrel, we deserve it
Ça veut monter des aff', y a pas d'sous, les gars
It wants to set up business, there's no money, guys
Arrête de t'enfumer lève-toi, vas bara
Stop smoking get up, go bara
Tu veux toucher pas re-ch Faut faire la te-rou
You want to touch not re-ch You have to do the te-rou
Outillé, ça nehess au Anantara
Tooled, it nehess at the Anantara
Tu veux toucher pas re-ch Faut faire la te-rou
You want to touch not re-ch You have to do the te-rou
Outillé, ça nehess au Anantara
Tooled, it nehess at the Anantara
Envoie l'whatsapp du plug
Send the whatsapp of the plug
Si ça parle en lourd, j'te fais un hug
If it speaks volumes, I'll give you a hug
À peine six millimètres, j'fais des dégâts
Barely six millimeters, I do damage
Ils ont trop fumé la lle-cai, ils d'viennent dingo
They smoked the lle-cai too much, they come crazy
D'un coup, j'm'écarte d'eux, ils sont plus dans l'coup
Suddenly, I move away from them, they are more in the game
D'un coup, j'm'écarte d'eux, ils sont plus dans l'coup
Suddenly, I move away from them, they are more in the game
Ils ont fumé la lle-cai, ils sont devenus dingo, d'un coup
They smoked lle-cai, they suddenly went crazy
J'm'écarte d'eux, ils sont plus dans l'coup, okay, okay
I move away from them, they are more into it, okay, okay
Y a des duplex à té-ache à Cocody
There are duplexes in Cocody
Au Congo, même à Saint-Denis, les manos salis
In the Congo, even in Saint-Denis, the soiled manos
C'est pour les vrais de vrai qui tournent en solo
It's for the real ones who turn solo
Qu'on pas besoin d'beaucoup d'monde pour t'faire un truc d'sale
That we don't need a lot of people to do something dirty to you
Demande aux collègues, eux tous, ils connaissent
Ask the colleagues, they all know
Ça t'rentre dedans igo si t'as déconné
It fits you igo if you messed up
On s'endort money, on pense money, on range money
We fall asleep money, we think money, we put away money
Jamais pomper pour cartonner bin-binks
Never pump to hit bin-binks
Même plus besoin d'me présenter
I don't even need to introduce myself
Tu veux m'enlever mais j'suis ancré
You want to take me away but I'm anchored
Même plus besoin d'me présenter
I don't even need to introduce myself
Tu veux m'enlever mais j'suis ancré
You want to take me away but I'm anchored
J'ai commandé une cho-par
I ordered a cho-par
Une cho-par toute diamanté
A cho-par all diamond
Oh-la-la, j'te dis même pas l'prix
Oh-la-la, I'm not even telling you the price
C'est l'tarot d'un F3 d'la cité
It's the tarot of an F3 from the city
J'ai monté plusieurs SCI
I have mounted several SCI
Encore trois piges, j'achète une plage
Three more years, I'm buying a beach
Story grave bandit brave
Story serious bandit brave
C'est toujours pour ceux qui savent
It's always for those who know
J'commence à m'faire rare
I'm starting to get rare
Comme le pétrole d'Arabie
Like oil from Arabia
C'est qu'ailleurs, j'ai un llet-bi
Is that elsewhere, I have a llet-bi
Yo moko oyebi hey, hey
Yo moko oyebi hey, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group