Freestyle LVL UP 2 Lyrics in English Ninho

Below, I translated the lyrics of the song Freestyle LVL UP 2 by Ninho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
bah ouais, mon fraté-gué
well yeah, my brother
La rue, c'est cardio-guo, donc faut la santé-gué
The street is cardio-guo, so you need good health
Retiens
Remember
bah ouais, mon fraté-gué, la rue, c'est cardio-guo
well yeah, my brother, the street is cardio-guo
Johnny, hey
Johnny, hey
Bah ouais, mon fraté-gué
Well yeah, my brother
La rue, c'est cardio-guo, donc faut la santé-gué
The street is cardio-guo, so you need good health
On les envoie shooter, y aura tellement d'bastos
We send them to shoot, there will be so many fights
Impossible qu'on re-ti, qu'on loupe, on s'gare là-bas en pas cramé
Impossible to remember, to miss, we park there quickly
Auteur, compositeur, interprète
Author, composer, performer
J'prends 100% des parts
I take 100% of the shares
J'aurais multiplié plusieurs 'llions
I would have multiplied several 'llions
Si j'avais fait tout ça dès le départ
If I had done all this from the start
J'ai des re-frès solides de baisé
I have solid re-fress of being fucked
Viens pas jouer, igo, tu vas cry
Don't come play, igo, you'll cry
On décharge, on nettoie les kwayes
We unload, we clean the kwayes
On réduit au maximum toutes les failles
We reduce all the flaws as much as possible
125K dans la fouille
125K in the dig
J'fume que la foudre, c'est la caille qui rend gue-din
I only smoke lightning, it's the quail that makes you mad
On signe des contrats alléchants chez Adidas
We sign attractive contracts at Adidas
En c'moment, j'peux plus trop mettre Requins
At the moment, I can't put on Sharks anymore
Les mecs qu'ont tort parlent fort
Guys who are wrong speak loudly
Les silencieux ont la vérité
The silent ones have the truth
Y a une personne qui sourit derrière un 'R.I.P'
There's a person smiling behind a 'R.I.P'
J'rappe que cette putain d'réalité
I rap that this fucking reality
Tout en sachant qu'ça dure qu'un temps
Knowing that it only lasts a while
J'fais rentrer 430 en un été
I bring in 430 in one summer
J'ai vu comme c'est méchant dehors
I saw how bad it is outside
Si tu coules, ils f'ront les sourds d'vant le 'mayday'
If you go down, they'll be deaf before 'mayday'
Les euros, ça vaut rien si tu perds ton honneur
Euros are worthless if you lose your honor
Tu peux mourir d'chagrin ou craquer
You can die of grief or break down
J'suis passer du RER D à la classe G
I moved from RER D to class G
Toujours avec trois, que l'associé
Always with three, that the associate
Couler le sang pour mon gang
Shedding blood for my gang
J'suis prêt à l'faire mais toi, t'as chaud
I'm ready to do it but you're hot
Pété sous charas, j'connaissais trop d'charos
Farted under charas, I knew too many charas
On rentrait à trente-cinq au Palacio
Thirty-five of us returned to the Palacio
Pour enlever mon stress faut une Thalasso
To relieve my stress I need a Thalasso
J'ai donné ma santé pour la yasska
I gave my health for the yasska
L'adrénaline même me colle à la peau
Even the adrenaline sticks to my skin
Canon tout froid, climat d'Alaska
Cold barrel, Alaskan climate
Bientôt trente ans, j'suis plus dans les blablas
Almost thirty years old, I'm no longer in chatter
J'pense aux péripéties derrière l'hublot
I think of the adventures behind the window
J'pense aux péripéties derrière l'hublot
I think of the adventures behind the window
m'oblige pas à l'décharger
don't force me to unload it
J'vais plus dormir si je dois t'effacer
I won't sleep anymore if I have to erase you
Un kilo, dix kilos d'Hollandaise
One kilo, ten kilos of Dutch
Nos vies, comme nos pes-cou, sont dégradées
Our lives, like our necks, are degraded
On essaye d'les embellir, on range, on range, on range sur le côté
We try to beautify them, we tidy, we tidy, we put away to the side
J'me demande si c'est ces te-traî qui viendront m'caner
I wonder if it’s these te-traî who will come to scare me
Ou bien la nicotine
Or nicotine
Je sais qui j'dois appeler pour ligoter
I know who I have to call to tie up
Gratuitement, ils me rendront service
Free of charge, they will do me a service
Je sais qui j'dois appeler pour ligoter
I know who I have to call to tie up
Gratuitement, ils me rendront service
Free of charge, they will do me a service
La co'-co', les chiennes viennent de Guyane
The co'-co', the female dogs come from Guyana
J'suis dans l'bus, en tournée comme Rihanna
I'm on the bus, on tour like Rihanna
On charge la societ', on paye moins d'impôts
We burden society, we pay less taxes
On sort des autos, quelques bécanes
We take out cars, a few bikes
Han
Han
Si tu connais l'boulot, dis-nous comment faire
If you know the job, tell us how to do it
Sinon, on s'passera de tous les commentaires, binks
Otherwise, we will do without all the comments, binks
C'est Johnny, pour la quali', hey
It's Johnny, for the quality, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Ninho
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NINHO