Below, I translated the lyrics of the song Intro by Ninho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ils sont pas au courant volume 1
They are not aware volume 1
Le premier poto
The first poto
Ils savent très bien comment ca se passe chez nous
They know very well how it goes with us
Une erreur on t'baise ta mère hein
A mistake we you your mother eh
Lis bien l'protocole
Read the protocol well
Baise la bac, la juge, et fleuris la
Fuck the bin, judge, and flower the
Il faut qu'les potos sortent, écoute
The potos have to come out, listen
Follow moi, si tu veux des gros ceaux-mor
Follow me, if you want big ceaux-mor
Au chtar on est tous muets
In chtar we're all dumb
Donc l'opj fait l'monologue
So the opj makes the monologue
Un verre de sang un gros joint d'seum
A glass of blood a large seum joint
Ca donne un titre hardcore
It gives a hardcore title
Mi amor j'suis né dans l'bloc
Mi amor I was born in the block
Donc au poste on nie à bloc
So at the post we deny it to block
Mes soldats on l'bas lacoste
My soldiers on the lacoste
Et mes ients-cli vont s'balader
And my ients-cli are going to wander
Sacré paradoxe
Sacred Paradox
Mais la vie m'a pas raté
But life didn't fail me
Les fils de teur-poin faudrait qu'ils périssent
The puncher's wires would have to perish
Tous les chemins mènent à rome donc
All roads lead to rome, so
Faut qu'on quitte paris
We have to quit betting
Faut qu'on quitte paris
We have to quit betting
Et qu'on s'envole vers venise
And that we fly to Venice
Mais tire encore deux barres
But pulls two more bars
Ca c'est c'que les teh me disent
That's what the teh tell me
Tu veux du lourd y'a pas d'scoucis
You want heavy there's no scoucis
Des sous pour m'assoupir
Money to make me sleep
Les chtars nous suivent
Chtars follow us
Ca gratte sous, weed
It scratches under, weed
Et pour l'instant j'ai pas d'groupie
And for now I have no groupie
Tu m'vois pas sur l'droit ch'min
You don't see me on the ch'min right
C'est qu'j'ai trouvé un raccourcis
That's because I found a shortcut
On m'a dit bsartek le son
I was told bsartek the sound
Mais comme j'suis khel j'ai pas rougis
But as I'm khel I did not blush
Si t'as sucé toute l'équipe
If you sucked the whole team
Pourquoi veux-tu m'galoche
Why do you want to mess with me
Mon cœur une branche cassée
My heart a broken branch
Donc tu tombes si tu t'accroches
So you fall if you hold on
Quand tu t'marries à l'illicite
When you get married to the illicit
Logiquement la stup' d'accoste
Logically the dock's stupor
400 ans d'esclavage en 2013 j'suis plus d'accord
400 years of slavery in 2013 I agree more
Un concurent m'a dit j'ai l'tabouret
A competitor told me I have the stool
Il manque plus qu'la corde
It lacks more than the rope
On coupe la prod' on veut s'barrer d'ici
We cut the prod' we want to get out of here
Faut des thunes d'abbord
It takes dying money
T'as l'air de t'gratter les veines
You look like you're scratching your veins
P't-être en manque de nicotine
Don't be in need of nicotine
J'ai pas la vie d'grossiste mais les ients-cli
I don't have the life of a wholesaler, but the ients-cli
J'sais qu'j'les hypnotisent
I know I hypnotize them
Mon gang contre-attaque
My gang counterattacks
Les tocs ont la dalle
The tocs have the slab
Les chtars jouent les photographes
Chtars play photographers
Et prennent des to-ph' en rafale
And take to-ph' in bursts
Par ici y'a pas d'issue
Around here there's no way out
Donc l'avenir parait sombre
So the future looks bleak
Pour les sous t'es paresseux
For the pennies you're lazy
Tu t'feras tacler par les autres
You'll get tackled by others
La vie c'est pas du cinéma
Life is not cinema
Donc j'm'en fous d'ton rôle
So I don't care about your role
En temps d'guerre tu cherches un couteau
In times of war you look for a knife
Faut juste que j'touche mon dos
I just have to touch my back
Car les trois quarts son des traîtres
For three-quarters sound traitors
Les trois quarts son des pd
Three-quarters sound of Pds
Un quart sont des vrais frères
A quarter are real brothers
J'me demande qui viendra m'aider
I wonder who will come to help me
Leur mère les trainait
Their mother dragged them
A ceux qui voulait m'freiner
To those who wanted to stop me
Pendant qu'on f'sait la re-gue
While we're doing the re-gue
Ces pd signaient des traités
These Pds signed treaties
Tout l'monde me dit
Everyone tells me
Qu'avec le pe-ra j'ai un ticket
That with the pe-ra I have a ticket
Toi tu cherches shhhhh
You're looking for shhhhh
T'inquiètes on peut t'indiquer
Don't worry, we can tell you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Royalty Network, Songtrust Ave
Alexandre Thomas, Marc Lohore, William Nzobazola