Below, I translated the lyrics of the song 25 G by Ninho from French to English.
Hey hey hey (hey)
Hey hey hey (hey)
Niquer des res-mè
F*ck mothers
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Niquer des res-mè, parler en verlan
F*ck mothers, speak in verlan
Elle a mis l'vernis mais j'l'ai pas guélan
She put on polish but I didn't chase her
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Yellow Urus at Guériz McDonald's
Tout est noir après l'enterrement
Everything's dark after the burial
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Yellow Urus at Guériz McDonald's
Tout est noir après l'enterrement
Everything's dark after the burial
Ils veulent mon buzz
They want my buzz
Ma meuf, ma part
My girl, my cut
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
The older I get, the more I'm like my dad
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
The older I get, the more I'm like my dad
Mes igos m'ont dit, 'hundaga'
My bros told me, "hundaga"
Un peu trop d'couilles, un peu trop d'flaire
A bit too many balls, a bit too much nose
Un peu trop d'fours, j'ai peur d'l'enfer
A few too many spots, I'm scared of hell
Du doré, un peu d'thé, ner-ner
Some gold, a little tea, ner-ner
J'ai laissé 12k chez Hermès
I left 12k at Hermès
Besoin d'personne pour dégainer
Need nobody to draw
On est précis, on t'fait nehess
We're precise, we make you broke
Libéraux comme Makélélé
Free like Makélélé
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
Weed, afternoon, night, cess
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
Weed, afternoon, night, cess
Neuf millimètre en plus, j'ai vu les keuss s'mettre à genoux balaise
Nine mill' in hand, I saw the cops drop to their knees, big
La route est semée d'embuches, putain d'merde, on sait qu'détailler
The road's booby-trapped, f*cking sh*t, we know how to break it down
On sait qu'détaler quand ça pue
We know how to bolt when it stinks
Toi, poto, c'est pas la rue
You, bro, this ain't the street
Arrête les blagues, arrête les blagues, ça va t'gifler
Stop the jokes, stop the jokes, it's gonna slap you
On tire sur eux
We shoot at them
On tire sur eux et on voyage avec des papiers falsifiés
We shoot at them and travel with fake papers
Un YZ, un ensemble bleu nuit, c'est magnifique dehors
A YZ, a midnight-blue fit, it's gorgeous outside
Une cigarette, j'm'arrache en de-spee, ils m'contrôlent plus les porcs
A cigarette, I bounce in a hurry, the pigs don't frisk me anymore
Et comme ils m'contrôlent plus les porcs
And since the pigs don't frisk me anymore
Bah, ça ouvre des portes
Well, that opens doors
Faut qu'on s'en sorte et qu'on soit sûr
We gotta get out and be sure
Qu'il y a tous les sacs derrière la porte
All the bags are behind the door
J'arrive en Dior
I pull up in Dior
J'arrive en dior et c'est des plans machiavélique qu'on élabore
I pull up in Dior and we're plotting Machiavellian moves
J'recompte les corps
I recount the bodies
J'remonte dans l'car
I climb back in the car
Le cou d'ma femme est rempli d'or
My woman's neck is filled with gold
Les bijoux, bijoux brillent, salope
The jewels, jewels shine, b*tch
Mais j'ai rien de plus qu'un autre
But I've got nothing more than anybody
Défoncé sous bis-canna
Stoned on bis-canna
Faut pas flipper quand t'y est
Don't freak out once you're there
On sort des rixes, gamin
We come out of brawls, kid
On a un train d'vie compliquer
We live a complicated life
Un train d'vie compliquer
A complicated life
Et d'un coup, ça fait bang, donc les ennemies s'affaiblissent
And suddenly it goes bang, so the enemies weaken
On mène une vie de dingue, fuck ces putains, fuck ibliss
We live a crazy life, f*ck these b*tches, f*ck Iblis
Fais venir la basse, appelle le dj
Bring the bass, call the DJ
Hey, hey, hum
Hey, hey, hmm
Fais venir la basse, appelle le dj
Bring the bass, call the DJ
Même si j'leur donne le monde
Even if I give them the world
Eux, ils demanderont la lune
They'll still ask for the moon
Juste quelques secondes
Just a few seconds
On a des flingues, on a des mules
We got guns, we got mules
Au fond, on a mal, boy
Deep down, it hurts, boy
Tu connais les bails, non? On boit, l'moteur est allemand
You know the deal, right? We drink, the engine's German
Et quand l'moteur est allemand
And when the engine's German
Elle a mouillé tout l'siège
She soaked the whole seat
Son cul, mon médicament
Her ass, my medicine
On a les loves, donc tout beigne
We got the cash, so everything's sweet
J'ai vu trop d'anciens devenir loco
I've seen too many old-heads go loco
Parce qu'il avait zéros sur l'compte
Because there were zeros in the account
Fais attention à tes propos
Watch your words
T'es pas réel, gros, ça t'remontes
You're not real, bro, it shows
J'me voyais au PSG
I pictured myself at PSG
Même à l'AC Milan
Even at AC Milan
Même à l'AC Milan
Even at AC Milan
Méchant depuis la PSP
Mean since the PSP
Igo, c'est terrifiant
Bro, it's terrifying
Igo, c'est terrifiant, non?
Bro, it's terrifying, right?
J'suis dans le viano
I'm in the Viano
Blacker comme piano
Blacker like a piano
Z comme JB Mpiana
Z like JB Mpiana
On a des putes trop carbo
We got hoes too carbo
Gardien d'mon frère comme Maignan
Keeper of my brother like Maignan
Donc ça demande des news
So it asks for news
On aime pas trop les faignants
We don't like slackers too much
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, gros
At twenty-five grams it's two-twelve, bro
J'suis dans le viano
I'm in the Viano
Piano, Z, Mpiana
Piano, Z, Mpiana
Gardien d'mon frère comme Maignan
Keeper of my brother like Maignan
Donc ça demande des news
So it asks for news
On aime pas trop les faignants
We don't like slackers too much
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, binks
At twenty-five grams it's two-twelve, binks
À la base, c'était pas prévu
At first, it wasn't planned
Mais c'est méchant, donc j'le sors, binks
But it's nasty, so I drop it, binks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group