Below, I translated the lyrics of the song Edouard Nahum by Ninho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'sais toujours pas le raconter, j'ai bien gardé mes secrets
I still don't know how to tell it, I kept my secrets well
J'sais toujours pas le raconter, j'ai bien gardé mes secrets
I still don't know how to tell it, I kept my secrets well
Prends des kil' pour m'affronter, j'te mors l'oreille en te-trai
Take kil' to face me, I'll bite your ear while you're milking
Au final, y a qu'à l'étranger qu'j'profite de ma gloire
In the end, it's only abroad that I take advantage of my glory
J'traine tout seul, j'me mets en danger, mais bon j'ai la foi
I train alone, I put myself in danger, but hey, I have faith
J'aime pas, qu'ils me contrôlent en vrai, au cas où j'ai l'affiche
I don't like that they control me in real life, in case I have the poster
Mais bon, au Saint-Honoré, ça m'propose à boire
But hey, at the Saint-Honoré, it offers me a drink
Faut qu'j'aille, au Bahamas mais une journée d'vol, c'est long
I have to go to the Bahamas, but a day's flight is long
Ça bosse comme à Pékin, c'est même plus l'bras, c'est l'corps qui est long
It works like in Beijing, it's not even the arm anymore, it's the body that's long
On fait que calculer le bénéfice qu'on peut empocher
We only calculate the profit that we can pocket
J'm'endors à l'Élysée, Versace et œufs pochés
I fall asleep at the Élysée, Versace and poached eggs
On est pas des anges déchus, on travail sur nos pêchés
We are not fallen angels, we work on our sins
Ouais, ouais on travail sur nos pêchés
Yeah, yeah we work on our sins
Appartement, cellophane, cellophane, cellophane, trop de lovés
Flat, cellophane, cellophane, cellophane, too many coils
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Appartement, cellophane, cellophane, cellophane, trop de lovés
Flat, cellophane, cellophane, cellophane, too many coils
Trop d'chevaux, trop d'chevaux, j'ai levé trop l'fessier dans la gov'
Too many horses, too many horses, I lifted my ass too much in the gov'
J'fais plus d'bataille de regards, j'te demande direct ce qu'il y a
I don't fight anymore, I ask you directly what's going on
J'm'en vais en Suisse pour des Audemars ou peut-être skier
I'm going to Switzerland for Audemars or maybe skiing
Ça brille fort les diamants sur le p'tit Edouard Nahum
Diamonds shine brightly on little Edouard Nahum
Et des 9 j'en ai pris deux, juste au cas où
And of the 9 I took two, just in case
La rue, poto, c'est l'vésuve, des sous poto, t'en faisais
The street, bro, it's Vesuvius, pennies, you were worried
T'es sorti les p'tits sont braisés
You went out the little ones are braised
Demande lui pas conseil, il a une trop petite ambition
Don't ask him for advice, he has too little ambition
Fais fumer sur l'pilon dis au boy d'sortir la Canon
Smoke on the drumstick, tell the boy to take out the Cannon
J'te raconterais comment on est venu à sortir le canon
I'll tell you how we came to take out the cannon
J'te raconterais tout c'qu'on met pas dans nos paroles
I'll tell you everything that we don't put in our words
Nos chaînes tout en diams, on s'lave avec les bijoux
Our chains all in diamonds, we wash ourselves with the jewels
VVS obligés, le platine en dix jours, ouais, ouais, hey
VVS obliged, platinum in ten days, yeah, yeah, hey
Appartement, cellophane, cellophane, cellophane, trop de lovés
Flat, cellophane, cellophane, cellophane, too many coils
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Appartement, cellophane, cellophane, cellophane, trop de lovés
Flat, cellophane, cellophane, cellophane, too many coils
Trop d'chevaux, trop d'chevaux, j'ai levé trop l'fessier dans la gov'
Too many horses, too many horses, I lifted my ass too much in the gov'
J'fais plus d'bataille de regards, j'te demande direct ce qu'il y a
I don't fight anymore, I ask you directly what's going on
J'm'en vais en Suisse pour des Audemars ou peut-être skier
I'm going to Switzerland for Audemars or maybe skiing
Ça brille fort les diamants sur le p'tit Edouard Nahum
Diamonds shine brightly on little Edouard Nahum
Et des 9 j'en ai pris deux, juste au cas où
And of the 9 I took two, just in case
Appartement, cellophane, cellophane, cellophane, trop de lovés
Flat, cellophane, cellophane, cellophane, too many coils
Trop d'chevaux, trop d'chevaux, j'ai levé trop l'fessier dans la gov'
Too many horses, too many horses, I lifted my ass too much in the gov'
J'fais plus d'bataille de regards, j'te demande direct ce qu'il y a
I don't fight anymore, I ask you directly what's going on
J'm'en vais en Suisse pour des Audemars ou peut-être skier
I'm going to Switzerland for Audemars or maybe skiing
Ça brille fort les diamants sur le p'tit Edouard Nahum
Diamonds shine brightly on little Edouard Nahum
Et des 9 j'en ai pris deux, juste au cas où
And of the 9 I took two, just in case
Hey, ça brille fort les diamants sur le p'tit Edouard Nahum
Hey, diamonds shine brightly on little Edouard Nahum
Et des 9 j'en ai pris deux, juste au cas où
And of the 9 I took two, just in case
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group