Below, I translated the lyrics of the song Bon Qu’à Ça by Ninho from French to English.
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti
They want to take what we've built
Nous on peut faire feu pour le butin
We can shoot for the loot
Ils veulent s'approprier c'qu'on a bâti
They want to take what we've built
Nous on peut faire feu pour le butin
We can shoot for the loot
C'est tout pour le gang et la fratrie
It's all for the gang and the brotherhood
J'descends du Merco noir
I come down from the black Merco
J'les vois jalouser au loin
I see them jealous from afar
Faire des calculs, essayer de compter mes points
Doing calculations, trying to count my points
Ils m'souhaitent la muerte à tous les ronds points
They wish me death at every roundabout
C'est la merde mais j'dois rester efficace
It's sh*t but I have to stay effective
Mais j'ai l'maillot yellow tout comme la cons'
But I have the yellow jersey just like the cons'
Et c'est pas nous les putes, on planifie ta chute
And we're not the b*tches, we plan your downfall
Juste avant d'aller en vacances
Just before going on vacation
Y a les pots cassés, à réparer
There are broken pots, to be repaired
Mais les fissures, restent visibles
But the cracks remain visible
Et rappelle-moi, quand c'est carré
And remind me, when it's square
J't'envoie un cigare dans la city
I'll send you a cigar in the city
Le hazi tourne à fond la caisse
The hazi* is spinning at full speed
J'suis ravi moi
I'm delighted
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale
Just making the snow fall, dark capital
La tête dans les pensées dans l'match
Lost in thoughts in the game
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
I don't even know how much I spent at the mall
On finit le cinquième pas mal
We finish the fifth, not bad
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
The cover, I think I'll do it in the hall
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça
Ah-la-la, I'm only good at that
Arraché le billet des clients
Snatching money from clients
Obtenir le respect en tirant
Earning respect by shooting
Et garder un œil sur mes finances
And keeping an eye on my finances
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça
Ah-la-la, I'm only good at that
Filtrer trois fois le pilon
Filtering the pill three times
Toujours le Hun comme Atilla
Always the Hun like Atilla
J'préfère ouverture papillon
I prefer butterfly opening
On dit pas c'qu'on fait on montre
We don't say what we do, we show it
Dans l'Audi gris mat, j'remonte
In the matte gray Audi, I go up
Ça fume la patate, ça fume la Cali', ça boit dada pêche melon
It smokes the potato, it smokes the Cali', it drinks dada peach melon
Une jeunesse passée tout près du danger
A youth spent close to danger
En gros fallait manger pour porter les valises
Basically, we had to eat to carry the suitcases
Un plan A en béton, même pas besoin d'plan B
A solid plan A, no need for a plan B
J'suis cagoulé parce que j'préfère la pratique
I wear a mask because I prefer practice
On recommence tant qu'sa paye
We start over as long as it pays
On récupère un bleu par lamelle
We collect a blue pill by pill
J'suis dans les une deux, j'suis tout près d'la verte
I'm in the one-two, I'm very close to the green
J'suis tout près du feu, j'suis tout près d'l'averse
I'm very close to the fire, I'm very close to the rain
Avant midi y a les zombies
Before noon, there are zombies
J'aimais pas trop ça mais bon t'as compris
I didn't really like it but well, you understood
J'ai été obligé d'enfiler la combi
I had to put on the suit
Et de mener très sérieusement le combat
And lead the fight very seriously
Le hazi tourne à fond la caisse
The hazi* is spinning at full speed
J'suis ravi moi
I'm delighted
Rien qu'on fait tomber la neige, sombre capitale
Just making the snow fall, dark capital
La tête dans les pensées dans l'match
Lost in thoughts in the game
J'sais même plus combien j'ai payé dans l'mall
I don't even know how much I spent at the mall
On finit le cinquième pas mal
We finish the fifth,
La pochette, j'crois j'vais la faire dans l'hall
The cover, I think I'll do it in the hall
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça
Ah-la-la, that’s all I’m good for
Arraché le billet des clients
Snatched customers' ticket
Obtenir le respect en tirant
Get respect by shooting
Et garder un œil sur mes finances
And keep an eye on my finances
Ah-la-la, j'suis bon qu'à ça
Ah-la-la, that’s all I’m good for
Filtrer trois fois le pilon
Filter the pestle three times
Toujours le Hun comme Atilla
Still the Hun like Atilla
J'préfère ouverture papillon
I prefer butterfly opening
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group