Violet Lyrics in English Ninho

Below, I translated the lyrics of the song Violet by Ninho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
I am the danger
I am the danger
The danger
The danger
Jeunesse cachée dans le tier-quar
Hidden youth in the neighborhood
Plus jeune je rêvais du Parc des princes
When I was younger, I dreamed of Parc des Princes
Comme Pedro Miguel Pauleta
Like Pedro Miguel Pauleta
Voir le sourire sur le visage des miens
See the smile on my loved ones' faces
Tu ne gagneras jamais au loto
You will never win the lottery
Je te conseille de trouver du Redma
I advise you to find some Redma
Je les ai vu partir quand j'ai dis aide-moi
I saw them leave when I said help me
Je sais qui m'aime, qui ne m'aime pas
I know who loves me, who doesn't love me
Si on t'as loupé, on reviendra
If we missed you, we'll come back
La Hess m'a poussée à vendre
Poverty pushed me to sell
J'écris ce texte un soir de décembre
I write this text on a December evening
On viendra prendre les pépètes sans bruit
We will come to take the money quietly
On est silencieux dans les affaires
We are silent in business
Le bolide se chargera du bruit
The car will take care of the noise
Je voulais la villa, le violet, le violet, le violet, le violet
I wanted the villa, the purple, the purple, the purple, the purple
Le violet, le violet, le violet, le violet
The purple, the purple, the purple, the purple
Je voulais la villa, le violet, le violet, le violet, le violet
I wanted the villa, the purple, the purple, the purple, the purple
Perdu comme une bouteille à la mer, c'est avec mes larmes que je l'écris
Lost like a bottle at sea, it's with my tears that I write it
Je voulais la villa, le bonheur, le violet, le violet, le violet
I wanted the villa, happiness, the purple, the purple, the purple
Le violet, le violet, le violet, le violet
The purple, the purple, the purple, the purple
Je voulais la villa, le bonheur, le violet, le violet, le violet
I wanted the villa, happiness, the purple, the purple, the purple
Perdu comme une bouteille à la mer, c'est avec mes larmes que je l'écris
Lost like a bottle at sea, it's with my tears that I write it
Je voulais une autre vie, bien meilleure qu'la mienne
I wanted another life, much better than mine
Imagine la scène, le rêve rattrapé par l'réel, ça fait trop mal
Imagine the scene, the dream caught up by reality, it hurts too much
Je voulais une autre vie, bien meilleure qu'la mienne
I wanted another life, much better than mine
Imagine la scène, le rêve rattrapé par l'réel, ça fait trop mal
Imagine the scene, the dream caught up by reality, it hurts too much
Je me pose pleins de questions mais les réponses viennent rarement, j'suis le même qu'avant
I ask myself lots of questions but the answers rarely come, I'm the same as before
Dis-moi si j'en fais trop, hein, dis-moi si j'en fais trop, non, non, non
Tell me if I'm overdoing it, huh, tell me if I'm overdoing it, no, no, no
Ne joue pas les Don Pietro, casque intégralisé, j'arrive dans le rétro
Don't play Don Pietro, full-face helmet, I arrive in the rearview mirror
Bah ouais, je m'allume un gros bédo
Yeah, I light up a big joint
Pas qui? Pas quoi? Pakistanais
Not who? Not what? Pakistani
La juge veut nous faire tomber comme des feuilles au mois d'octobre, maison d'arrêt
The judge wants to bring us down like leaves in October, detention center
Mais toi t'arrêtes jamais, biff tout de suite, justice après
But you never stop, cash right away, justice later
Je voulais le violet pour qu'elle me trouve mignon, cinq sur 500
I wanted the purple so she would find me cute, five out of 500
Le bénéf' de la cocaïne et du pilon, j'ai les mains plein d'sang
The profit from cocaine and hash, my hands are full of blood
Je voulais la villa, le violet, le violet, le violet, le violet
I wanted the villa, the purple, the purple, the purple, the purple
Le violet, le violet, le violet, le violet
The purple, the purple, the purple, the purple
Je voulais la villa, le violet, le violet, le violet, le violet
I wanted the villa, the purple, the purple, the purple, the purple
Perdu comme une bouteille à la mer, c'est avec mes larmes que je l'écris
Lost like a bottle at sea, it's with my tears that I write it
Je voulais la villa, le bonheur, le violet, le violet, le violet
I wanted the villa, happiness, the purple, the purple, the purple
Le violet, le violet, le violet, le violet
The purple, the purple, the purple, the purple
Je voulais la villa, le bonheur, le violet, le violet, le violet
I wanted the villa, happiness, the purple, the purple, the purple
Perdu comme une bouteille à la mer, c'est avec mes larmes que je l'écris
Lost like a bottle at sea, it's with my tears that I write it
Outro
I am the danger
I am the danger
The danger
The danger
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Ninho
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NINHO