Below, I translated the lyrics of the song Binks To Binks 8 by Ninho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mets-moi du délais
Give me a deadline
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
C'est Johnny, que pour cette putain d'qualité
It's Johnny, only for this fucking quality
Igo, faut becter, ouais
Igo, you have to suck, yeah
Eux, c'est des baisés, eux
They are fucked, they
Igo, faut becter, ouais
Igo, you have to suck, yeah
Eux, c'est des baisés, eux
They are fucked, they
Demande à Savastano
Ask Savastano
Il connaît mon passé, han
He knows my past, han
Envoie la position
Send position
Y a Daimo, y a Maudit, han
There is Daimo, there is Maudit, han
J'connais la magie, han
I know magic, han
J'connais le trafic, han
I know the traffic, han
J'suis un vrai CEO
I'm a real CEO
Dans l'dos, y a Copperfield
In the back, there's Copperfield
On commence, on termine, hein
We start, we finish, eh
Compte offshore sur une île
Offshore account on an island
Ramène le biff illico, j'aime pas les subterfuges
Bring back the money immediately, I don't like subterfuge
J'suis gentil mais pousse pas trop ça peut gonfler si t'abuses
I'm nice but don't push too much it can swell if you overdo it
J'parle qu'à l'avocat, vous, vous servez à R
I'm talking to the lawyer, you serve R
La nuit, j'ai mal à la nuque de ouf, j'peux jurer la vie d'ma mère
At night, my neck hurts like hell, I can swear for my mother's life
J't'avoue, en c'moment, j'suis tendue
I admit, at the moment, I'm tense
Même le SPA fait plus d'effets
Even the SPA has more effects
On fait qu'encaisser, j'peux même pas t'parler du décès
We're just taking it in, I can't even talk to you about the death
J'mange des bokits, on ramène d'la pette-zi de Guadeloupe
I eat bokits, we bring back some pette-zi from Guadeloupe
T'as vu le gang? Y a que des Jefes, hein, obligé d'sampler Aznavour
Have you seen the gang? There are only Jefes, eh, obliged to sample Aznavour
C'est cerise pour le flavour
It's cherry for the flavor
Mon Glock fait la mise à jour
My Glock is updating
ça crie 'Au secours' mais c'est balourd
It screams 'Help' but it's clumsy
Igo, faut bosser, hein, toi, t'as la flemme de ouf
Igo, you have to work, eh, you're really lazy
C'est qui la voiture derrière Igo, refais un tour
Who's the car behind Igo, take another turn
Dès la mañana, j'me lève à Playa, j'm'endors à Saly à Abu Dhabi
From the mañana, I get up in Playa, I go to sleep in Saly in Abu Dhabi
Gucci dans l'packtage, toc, toc, ça sent le pétage
Gucci in the package, knock, knock, it smells like shit
On bosse jamais au dernier étage
We never work on the top floor
La nourrisse connaît le schéma
The nurse knows the pattern
La sécu' connaît le schéma
Social security knows the pattern
Elle ouvre la porte, premier 'Arthena'
She opens the door, first 'Arthena'
J'pousse le compteur à trois cents
I push the counter to three hundred
J'suis mort si j'fais un tonneau
I'm dead if I roll over
Eux, c'est pas des vaillants
They are not brave
Du coup, j'les ai unfollows
So, I unfollowed them
À l'époque, on tournait déjà, y avait Mehdi Bah et 6K dans le Polo
At the time, we were already filming, there was Mehdi Bah and 6K in Polo
Demande à T.I.t.o c'qu'on a coffrer là-haut
Ask T.I.t.o what we have locked up there
Charles de Gaulle-Saint-Martin
Charles de Gaulle-Saint-Martin
Ou Charles de Gaulle-Saint-Barth'
Or Charles de Gaulle-Saint-Barth'
J'ai pisté ton mauvais fond, de jours en jours, je m'écarte
I tracked your bad bottom, day by day, I move away
J'suis dans la pe-stu, j'connais ton patron
I'm in the pe-stu, I know your boss
Viens pas faire le mac, zabel mouk
Don't come and act like a pimp, zabel mouk
J'reviens comme Meek Mill, j'reviens comme Meek Mill
I'm coming back like Meek Mill, I'm coming back like Meek Mill
Avec YZ et paires de Nike
With YZ and pairs of Nike
C'est nous les mauvais congolais
We are the bad Congolese
Si j'veux, j'rappe jusqu'à demain
If I want, I rap until tomorrow
Ou pendant trois jours, avec une gue-din
Or for three days, with a gue-din
Envoie la photo, ça va la goûter
Send the photo, it will taste good
Si c'est bon, ça prend un li-tron
If it's good, it takes a li-tron
Demande à Bubux comment on coupe-dé, hah
Ask Bubux how to dice, hah
Demande à Bubux comment on coupe-dé
Ask Bubux how to cut dice
On sort le huit
We go out on eight
Et j'm'en veut d'avoir douter
And I blame myself for having doubted
Hey changement d'instru', deuxième couplet
Hey change of instrumental, second verse
Tu connais, ma gueule
You know my face
Hey, tu connais
Hey, you know
ils sont même pas un peu prêts, cousin
They're not even a little ready, cousin
C'est la huitième
This is the eighth
Ils sont même pas un peu prêts, cousin
They're not even a little ready, cousin
Bande de vices bande de vices
Band of vices band of vices
Demande même à DA, y avait l'clan Uchiwa juste avant Miles
Even ask DA, there was the Uchiha clan just before Miles
J'confonds mon pilon, mon maïs, j'suis avec I, j'suis avec Saïd
I mix up my drumstick, my corn, I'm with I, I'm with Saïd
Ça parle édition à 9 heures, à 11 heures 30, on change de pays
It's about editing at 9 a.m., at 11:30 a.m., we change countries
Igo, faut d'mander au Seigneur
Igo, you have to ask the Lord
C'est lui qui donne
It is he who gives
Mais faut faire l'minimum
But you have to do the minimum
J'avoue, faut faire l'minimum
I admit, you have to do the minimum
J'm'en rappelle de Veusty, les barrettes
I remember Veusty, the barrettes
On jetté, on coupait dans l'aluminium
We threw away, we cut into the aluminum
Le Fendi, le pilon, faut du cellophane, une p'tite racli mignonne
The Fendi, the pestle, needs cellophane, a cute little scrap
Tu sais pas c'qu'on a pris
You don't know what we took
Salam aux rates-pi du 19
Salam to the rates-pi of the 19th
Dans l'chargeur, j'en ai dix-neuf
In the charger, I have nineteen
On bossait, igo, j'étais mineur
We were working, igo, I was a minor
J'ai toujours aimé les manoirs
I always loved mansions
J'ai toujours aimé les Bugatti
I always liked Bugattis
Dans la calle, mon pote, y a des chats noirs
In the street, my friend, there are black cats
Des chats noirs, ça veut dire des maudits
Black cats mean cursed ones
Donc, fait belek avec qui tu che-mar avec qui tu che-mar
So, do belek with whom you che-mar with whom you che-mar
Il a volé, il t'a rien dit
He stole, he didn't tell you anything
Ils sont revenus, au final, c'est mort
They came back, in the end, it's dead
C'est triste mais c'est comme ça
It's sad but that's how it is
Et ça, depuis longtemps et ça, dans tous les tieks
And that, for a long time and that, in all the tieks
Obligé d'remonter, obligé d'redescendre
Forced to go back up, forced to go back down
Pour les tarots, c'est l'plus intéressant
For tarot cards, it's the most interesting
Des photos, des pookies, des appels anonymes
Photos, cookies, anonymous calls
Ça tourne de ouf mais c'est solide
It runs crazy but it's solid
Binks ça tourne de ouf mais le mental est solide
Binks it's going crazy but the mind is strong
C'est du travail et un peu d'chances
It's work and a little luck
Des ients-cli et un peu d'blanche
Customers and a little white
De l'autre côté, ça fait la tronche
On the other side, it makes you sad
J'attends qu'la juge libère Kimkass
I'm waiting for the judge to release Kimkass
J'attends qu'la juge libère Blackos
I'm waiting for the judge to release Blackos
À Fleury, y a Pékra aussi
In Fleury, there is also Pékra
Y a même l'tiek de Champigny-gny
There is even the Tiek of Champigny-gny
Igo, c'est un désastre, ils savent même plus quoi dire dans les sons
Igo, it's a disaster, they don't even know what to say in the sounds anymore
Ils savent même plus quoi faire de leurs sous
They don't even know what to do with their money anymore.
Envoie-les nous, ça va fructifier en rapide dans l're-fou
Send them to us, it will bear fruit quickly in the future
Blowing money fast
Blowing money fast
Affranchis comme Jimmy
Freed like Jimmy
Ça les braques et ça s'casse
It hits them and it breaks
Le prochain album, j'l'appelle 'N.I'
The next album, I call it 'N.I'
Les ongles noirs à cause des olives
Black nails from olives
J'fume une garette-ci, t'agonise
I smoke a little cigarette here, you're dying
Pour monter sur l'ring, c'est une autre catégorie
To get into the ring, it's another category
Y a rien de violent
There's nothing violent
J'la mets même pas dans l'bum-al
I don't even put it in the bum-al
J'ai mis Sydney au volant
I put Sydney behind the wheel
On s'connaît depuis 2000
We've known each other since 2000
Des holdings, des appart' locatif
Holding companies, rental apartments
Des Boeing et des calculatrices
Boeings and calculators
Attention, à Marbe', y a l'OCTRIS
Be careful, in Marbe', there is OCTRIS
On sort seulement au moment propices, binks
We only go out at the right time, binks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC