Branché Sur Snap Lyrics in English Ninho

Below, I translated the lyrics of the song Branché Sur Snap by Ninho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
ok, ok, c'est johnny
okay, okay, it's johnny
J'aime pas trop les non-dits
I don't really like things left unsaid
J'préfère quand c'est explicite
I prefer when it's explicit
Ils attendent de finir l'assiette pour critiquer la graillance
They wait to finish the plate to criticize the graillence
J'aime pas trop les non-dits
I don't really like things left unsaid
J'préfère quand c'est explicite
I prefer when it's explicit
Ils attendent de finir l'assiette pour critiquer la graillance
They wait to finish the plate to criticize the graillence
Mon re-frè, la bonté c'est fini
My brother, kindness is over
La carotte se trouve dans l'illisible
The carrot lies in the illegible
Faut couper les liens quand c'est nuisible
You have to cut the ties when it's harmful
Costume sur-mesure comme rital
Tailor-made suit like rital
Intérieur de ton cœur par la rétine
Inside your heart through the retina
À chaque fois qu'on arrive, gros c'est royal
Every time we arrive, bro, it's royal
Une équipe, des ces-pu qui débitent
A team, ces-pu who sell
Le mood et les billets sont salasses
The mood and the tickets are filthy
Faut gérer la pression quand tu fais dans l'élite
You have to manage the pressure when you're in the elite
Six mois ici, six mois là-bas
Six months here, six months there
On change d'adresse comme de basket
We change address like basketball
À huit ans, j'ai Mafia K-1 Fry sur la cassette
At eight years old I got Mafia K-1 Fry on the tape
À seize ans, matrixé par Barksdale
At sixteen, matrixed by Barksdale
Donc j'repars en mission, GSM coupé, mon re-fré j'te rappelle
So I'm leaving on a mission, GSM cut off, my brother, I'll call you back
On s'est mis dans l'bourbier pour gonfler nos salaires
We got into the quagmire to inflate our salaries
On s'était dit qu'jamais on finirait soulard
We said to ourselves that we would never end up drunk
Mais la célébrité a peut-être bafoué nos principes
But fame may have flouted our principles
Des fois la noche j'hésite
Sometimes the night I hesitate
Est-ce que tout ça c'est la bonne matrix?
Is this all the right matrix?
Leurs jalousies et leurs égos d'rappeurs fatiguent
Their jealousies and their rapper egos are tiring
J'ai un peu trop d'mal à rester happy
I have a little too much trouble staying happy
J'ai croisé personne dans la capi'
I met no one in the capi'
Pourtant, j'tourne every day comme un rate-pi
However, I turn every day like a miss-pi
Pourtant, j'tourne every day comme un rate-pi
However, I turn every day like a miss-pi
Y a nos noms sur la ste-li
There are our names on the ste-li
J'ai pris quarante mille mais j'chante même pas
I took forty thousand but I don't even sing
Six millimètre dans un manteau
Six millimeter in a coat
On fait briller nos diamants en même temps
We make our diamonds shine at the same time
Nique sa mère le refrain laisse-moi raconter mon bail
Fuck his mother the chorus let me tell my lease
Même si ça parle en m faut pas bomber
Even if it speaks to me, don't bomb
Ramasser un max' de contacts pour jamais retomber
Collect a maximum of contacts to never fall
Quand j'commence tu connais
When I start you know
Johnny la quality tu m'remets
Johnny the quality you give me back
Quand j'commence tu m'connais
When I start you know me
Johnny la quality tu m'remets, ok
Johnny the quality you give me back, ok
On repart en re-guer, j'ai des appart' à meubler
We're going back to fight again, I have apartments to furnish
J'suis rodave, j'me fait discret, j'ai des flingues, plusieurs tickets
I'm rodave, I'm discreet, I have guns, several tickets
Quarante degré l'jacuzzi c'est nickel
Forty degrees the jacuzzi is nickel
Les p'tits t'arrachent de l'or pour le revendre vers
The little ones snatch gold from you to resell it around
Y a le terrain, les méchants impliqués
Got the land, the bad guys involved
Y a le terrain, les méchants impliqués
Got the land, the bad guys involved
Si t'as la flemme on peut même te la livrer
If you're lazy we can even deliver it to you
Parano', y a les snitchs et les photos
Paranoid, there are snitches and photos
Devant les vestes, trou du cul, t'es loco
In front of the jackets, asshole, you're loco
J'ai cassé la ce-pu, c'était une lyca
I broke the ce-pu, it was a lyca
J'ai pris un +34, un numéro d'espagne
I took a +34, a number from Spain
Nhel sheitan, y a personne qu'on épargne
Nhel sheitan, there is no one we spare
Nhel sheitan,y a personne qu'on épargne
Nhel sheitan, there is no one we spare
Moi et mes cigarillos on se régale
Me and my cigarillos we feast
Faut qu'j'arrête la tise, elle m'a bousillé
I have to stop the tise, it screwed me up
Raconte jamais tes rêves quand y a trop d'yeux
Never tell your dreams when there are too many eyes
Profilé à Dieu, après adios
Profiled to God, after adios
Si j'reste trop loin, des problèmes j'vais m'attirer
If I stay too far, problems I will attract myself
Comme tout l'monde, moi, j'suis distrait à part l'matériel
Like everyone else, I'm distracted apart from the material
Il m'faut SVR, autobiographie
I need SVR, autobiography
J'veux pas citadine, j'veux Lamborghini
I don't want a city car, I want Lamborghini
Un plus gros garage, j'ai comme une maladie, boy
A bigger garage, I have like a disease, boy
Hum-hum, j'ai quelques frères au frais, branchés sur snap'
Hum-hum, I have some cool brothers, plugged into snap'
De temps en temps, on casse des barres au bigo
From time to time, we break bars with the bigo
J'en ai marre des bouchons, j'suis trop rodave, j'fais trop d'photos
I'm tired of traffic jams, I'm too rodave, I take too many photos
Il m'faut un plan illico
I need a plan right away
Dis bonjour à Zepekenio
Say hello to Zepekenio
Derrière l'œilleton, j'suis dans la planque
Behind the peephole, I'm in the hideout
On m'appelle plus Dadinho
They no longer call me Dadinho
Hey
Hey
Si tu connais l'boulot dis-nous comment faire
If you know the job, tell us how to do it
Sinon on s'passera de tous les commentaires
Otherwise we will do without all the comments
C'est Johnny
It's Johnny
Tout pour cette putain de qualité le sang
Anything for that fucking quality the blood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Ninho
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NINHO