Below, I translated the lyrics of the song Jefe by Ninho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai toujours rêvé d'être dans l'top, sourd face à la jalousie
I always dreamed of being in the top, deaf to jealousy
C'est Johnny, que pour la qualité bordel
It's Johnny, only for the damn quality
J'ai toujours rêvé d'être dans l'top
I always dreamed of being in the top
Sourd face à la jalousie
Deaf to jealousy
On fait du bénéf' pour le confort
We make profit for comfort
Y a que l'bon dieu qui m'adoucie
Only the good Lord softens me
Bébé, j'peux pas t'aimer tout les jours
Baby, I can't love you every day
J'ai des plans trop juteux, dehors
I have very juicy plans, outside
J'suis tout près d'la kichta, près du four
I'm very close to the kichta, near the oven
C'est super méchant quand on sort, binks
It's super naughty when we go out, binks
Ça parle dans l'dos, c'est mieux qu'on s'croise as-p
It's talking behind our backs, it's better that we meet each other instead
J'm'en irais dormir sur les Champs-Élysées
I'll go and sleep on the Champs-Élysées
Là où la nuit coûte trois plaques
Where the night costs three plates
Igo, j'peux pas m'per-ta, ça nique mon cardio
Igo, I can't be sure, it's ruining my cardio
J't'éteins ce soir
I'll turn you off tonight
Ils sont remplis d'ces-vi, j'l'ai ai cramé
They are full of these vi, I burned it
J'suis en pétard hey
I'm on fire hey
Jefe, Jefe, on arrivera sur le trône un peu blessé
Jefe, Jefe, we will arrive on the throne a little wounded
La seule chose qu'aura changé
The only thing that will have changed
C'est p't-être le prix du blouson
Maybe it's the price of the jacket
J'n'ai jamais fait quelque chose que je n'voulais pas faire
I never did something I didn't want to do
Je n'ai pas fait un théâtre que je n'aimais pas
I haven't done a theater that I didn't like
Je n'ai pas travaillé pour l'argent mais j'ai aimé gagner d'l'argent
I didn't work for money but I liked making money
La différence elle est là
The difference is there
Je n'vais pas travailler pour de l'argent
I'm not going to work for money
Mais je ne travaillerais pas pour rien
But I wouldn't work for nothing
J'apprends toujours quelque chose
I always learn something
Toujours entrain d'apprendre quelques chose
Always learning something
Je n'me suis jamais endormi un soir de ma vie, sans apprendre quelques chose
I never went to sleep one night in my life without learning something
J'ai toujours rêvé d'être dans l'top
I always dreamed of being in the top
Sourd face à la jalousie
Deaf to jealousy
On fait du bénéf' pour le confort
We make profit for comfort
Y a que l'bon dieu qui m'adoucie
Only the good Lord softens me
Bébé, j'peux pas t'aimer tout les jours
Baby, I can't love you every day
J'ai des plans trop juteux, dehors
I have very juicy plans, outside
J'suis tout près d'la kichta, près du four
I'm very close to the kichta, near the oven
C'est super méchant quand on sort, binks
It's super naughty when we go out, binks
Ça parle dans l'dos, c'est mieux qu'on s'croise as-p
It's talking behind our backs, it's better that we meet each other instead
J'm'en irais dormir sur les Champs-Élysées
I'll go and sleep on the Champs-Élysées
Là où la nuit coûte trois plaques
Where the night costs three plates
Igo, j'peux pas m'per-ta, ça nique mon cardio
Igo, I can't be sure, it's ruining my cardio
J't'éteins ce soir
I'll turn you off tonight
Ils sont remplis d'ces-vi, j'l'ai ai cramé
They are full of these vi, I burned it
J'suis en pétard hey
I'm on fire hey
Jefe, Jefe, on arrivera sur le trône un peu blessé
Jefe, Jefe, we will arrive on the throne a little wounded
La seule chose qu'aura changé
The only thing that will have changed
C'est p't-être le prix du blouson
Maybe it's the price of the jacket
Jefe, Jefe, on arrivera sur le trône un peu blessée
Jefe, Jefe, we will arrive on the throne a little hurt
La seule chose qu'aura changé
The only thing that will have changed
C'est p't'être le prix du blouson
It might be the price of the jacket
Tout ça, c'est l'destin
It's all destiny
Chef, après ça, on devient des chefs
Chef, after that, we become chefs
oui, binks, Jefe
yes, binks, Jefe
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © PLEINE LUNE PUBLISHING, Universal Music Publishing Group, 2 ZERO 93 PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE