Below, I translated the lyrics of the song Dans La Peau by Ninho from French to English.
une vie d'artiste compliquée
A complicated artist's life
En amour j'peux pas t'expliquer
In love, I can't explain to you
Une vie d'artiste compliquée, en amour j'peux pas t'expliquer
A complicated artist's life, in love, I can't explain to you
J'évite les restaus cramés là bas y a trop d'clichés
I avoid burnt restaurants, there are too many clichés there
Là bas y a trop d'clichés
There are too many clichés there
Et j'suis trop discret pour me mouiller
And I'm too discreet to get involved
Start system, une relation, c'est pas facile d'gérer les deux
Start system, a relationship, it's not easy to manage both
Elle c'est une bombe, moi j'suis en fuego, après le boum fais un voeux
She's a bomb, I'm on fire, after the boom, make a wish
dans le taycan, nous deux dans l'GRS
In the Taycan, the two of us in the GRS
Et si on a des p'tits, j'achète un Range Rover en express
And if we have kids, I'll buy a Range Rover express
À la vie d'Ninho, à la vie d'Ninho
To the life of Ninho, to the life of Ninho
Beaucoup d'stress, beaucoup d'espèces
A lot of stress, a lot of cash
Bandit mais trop minion
A bandit but too cute
Beaucoup d'stress, beaucoup d'espèces
A lot of stress, a lot of cash
Bandit mais trop minion
A bandit but too cute
J't'ai dans la tête et parfois dans la peau bébé
I have you in my mind and sometimes under my skin, baby
J'te laisse piloter mais faudra pas m'rendre fêlé
I let you take the wheel but don't make me go crazy
J'dois pas que divertir, nan-nan, j'dois aussi t'élever
I must not only entertain, no-no, I must also elevate you
Les yeux sont rouges toute la noche, j'ai fait que veiller
Eyes are red all night, I've only been watching
J'suis sorti faire la maille sans te rappeler que j't'aimais
I went out to make money without reminding you that I love you
J'suis sorti faire la maille sans te rappeler que j't'aimais
I went out to make money without reminding you that I love you
J'suis sorti faire la maille sans rien te dire, c'est vrai
I went out to make money without telling you anything, it's true
baby lova, baby lova
Baby lover, baby lover
Faut que j'prenne le large avant qu'j'fasse un faux pas
I have to set sail before I make a mistake
baby lova, si tu cherches là, tu sauras hey
Baby lover, if you look there, you'll know, hey
Vivons heureux, vivons cachés, dehors là bas y a trop d'haineux
Let's live happily, let's live hidden, outside there are too many haters
La vie d'William, la vie d'Ni
The life of William, the life of Ni
La vie d'William, la vie d'ni
The life of William, the life of Ni
Beaucoup d'euros, beaucoup d'groupies, hum
A lot of euros, a lot of groupies, hmm
Ça fait des problèmes à la casa, casa, madame crois que j'l'oublie
It causes problems at home, home, madam thinks I forget her
C'est toi et pas une autre, nous deux dans le road trip
It's you and no one else, the two of us on a road trip
J'ai merdé j'suis un con, on s'réconcilie chez Gucci
I messed up, I'm an idiot, we'll make up at Gucci
Toi et pas une autre, nous deux dans le road trip
You and no one else, the two of us on a road trip
J'ai merdé j'suis un con, on s'réconcilie chez gucci
I messed up, I'm an idiot, we'll make up at Gucci
À la vie d'Ninho, à la vie d'Ninho
To the life of Ninho, to the life of Ninho
Beaucoup d'stress, beaucoup d'espèces
A lot of stress, a lot of cash
Bandit mais trop minion
A bandit but too cute
Beaucoup d'stress, beaucoup d'espèces
A lot of stress, a lot of cash
Bandit mais trop minion
A bandit but too cute
J't'ai dans la tête et parfois dans la peau bébé
I have you in my mind and sometimes under my skin, baby
J'te laisse piloter mais faudra pas m'rendre fêlé
I let you take the wheel
J'dois pas que divertir, nan-nan, j'dois aussi t'élever
I mustn't just entertain, nah-nah, I've got to raise you too
Les yeux sont rouges toute la noche, j'ai fait que veiller
My eyes are red all night long, all I did was keep watch
J'suis sorti faire la maille sans te rappeler que j't'aimais
I went out to do the knitting without reminding you that I loved you
J'suis sorti faire la maille sans te rappeler que j't'aimais
I went out to do the knitting without reminding you that I loved you
J'suis sorti faire la maille sans rien te dire, c'est vrai
I went out to knit without telling you, it's true
baby lova, baby lova
baby lova, baby lova
Faut que j'prenne le large avant qu'j'fasse un faux pas
I've got to get away before I make a wrong move
baby lova, si tu cherches là, tu sauras hey
baby lova, if you look here, you'll know hey
J't'ai dans la tête et parfois dans la peau bébé
You're in my head and sometimes in my skin, baby
J'te laisse piloter mais faudra pas m'rendre fêlé
I'll let you fly, but don't make me crazy
J'dois pas que divertir, nan-nan, j'dois aussi t'élever
I mustn't just entertain, nah-nah, I've got to raise you too
Les yeux sont rouges toute la noche, j'ai fait que veiller
My eyes are red all night long, all I did was keep watch
J'suis sorti faire la maille sans te rappeler que j't'aimais
I went out to do the knitting without reminding you that I loved you
J'suis sorti faire la maille sans te rappeler que j't'aimais
I went out to do the knitting without reminding you that I loved you
J'suis sorti faire la maille sans rien te dire, c'est vrai
I went out to knit without telling you, it's true
baby lova, baby lova
baby lova, baby lova
Faut que j'prenne le large avant qu'j'fasse un faux pas
I've got to get away before I make a wrong move
baby lova, si tu cherches là, tu sauras hey
baby lova, if you look here, you'll know hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group