Below, I translated the lyrics of the song Voir Un Ami Pleurer by Jacques Brel from French to English.
Bien sûr, il y a les guerres d'Irlande
Of course, there are the wars of Ireland
Et les peuplades sans musique
And the tribes without music
Bien sûr, tout ce manque de tendre
Of course, all this lack of tenderness
Et il n'y a plus d'Amérique
And there is no more America
Bien sûr, l'argent n'a pas d'odeur
Of course, money has no smell
Mais pas d'odeur vous monte au nez
But a smell rises to your nose
Bien sûr, on marche sur les fleurs, mais
Of course, we walk on flowers, but
Mais, voir un ami pleurer
But, to see a friend cry
Bien sûr, il y a nos défaites
Of course, there are our defeats
Et puis la mort qui est tout au bout
And then death, which is at the end
Nos corps inclinent déjà la tête
Our bodies already bow their heads
Étonnés d'être encore debout
Surprised to still be standing
Bien sûr, les femmes infidèles
Of course, unfaithful women
Et les oiseaux assassinés
And murdered birds
Bien sûr, nos cœurs perdent leurs ailes, mais
Of course, our hearts lose their wings, but
Mais, voir un ami pleurer
But, to see a friend cry
Bien sûr, ces villes épuisées
Of course, these exhausted cities
Par ces enfants de cinquante ans
By these fifty-year-old children
Notre impuissance à les aider
Our helplessness in aiding them
Et nos amours qui ont mal aux dents
And our loves with toothaches
Bien sûr, le temps qui va trop vite
Of course, time goes too fast
Ces métro remplis de noyés
These metros filled with drowned people
La vérité qui nous évite, mais
The truth that avoids us, but
Mais, voir un ami pleurer
But, to see a friend cry
Bien sûr, nos miroirs sont intègres
Of course, our mirrors are intact
Ni le courage d'être juif
Neither the courage to be Jewish
Ni l'élégance d'être nègre
Nor the elegance to be black
On se croit mèche, on n'est que suif
We think we're a wick, but we're only tallow
Et tous ces hommes qui sont nos frères
And all these men who are our brothers
Tellement qu'on n'est plus étonné
So much that we're no longer surprised
Que, par amour, ils nous lacèrent, mais
That, out of love, they tear us apart, but
Mais, voir un ami pleurer
But, to see a friend cry
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE