Below, I translated the lyrics of the song Les singes by Jacques Brel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Avant eux, avant les culs pelés
Before them, before the peeled ass
La fleur, l'oiseau et nous étions en liberté
The flower, the bird and we were on the loose
Mais ils sont arrivés, et la fleur est en pot
But they've arrived, and the flower is potted
Et l'oiseau est en cage et nous en numéro
And the bird is caged and we number
Car ils ont inventé prisons et condamnés
Because they invented prisons and condemned
Et casiers judiciaires et trous dans la serrure
And criminal records and holes in the lock
Et les langues coupées des premières censures
And languages cut off from the first censorship
Et c'est depuis lors qu´ils sont civilisés
And it is since then that they are civilized
Les singes, les singes, les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Les singes, les singes, les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Avant eux il n'y avait pas d'problème
Before them there was no problem
Quand poussaient les bananes même pendant le carême
When bananas grew even during Lent
Mais ils sont arrivés bardés d'intolérances
But they arrived riddled with intolerances
Pour chasser en apôtres d´autres intolérances
To hunt other intolerances as apostles
Car ils ont inventé la chasse aux albigeois
Because they invented the hunt for albigeois
La chasse aux infidèles et la chasse à ceux-là
Hunting and hunting for infidels
La chasse aux singes sages qui n´aiment pas chasser
Hunting wise monkeys who don't like to hunt
Et c´est depuis lors qu'ils sont civilisés
And it is since then that they are civilized
Les singes, les singes, les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Les singes, les singes, les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Avant eux l'homme était un prince
Before them the man was a prince
La femme une princesse, l'amour une province
Woman a princess, love a province
Mais ils sont arrivés, le prince est un mendiant
But they've arrived, the prince is a beggar
La province se meurt, la princesse se vend
The province is dying, the princess is selling
Car ils ont inventé l'amour qui est un péché
For they invented love which is a sin
L'amour qui est une affaire, le marché aux pucelles
Love that's a bargain, the flea market
Le droit de courte-cuisse et les mères maquerelles
The right short-thigh and mackerel mothers
Et c´est depuis lors qu'ils sont civilisés
And it is since then that they are civilized
Les singes, les singes, les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Les singes, les singes, les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Avant eux il y avait paix sur terre
Before them there was peace on earth
Quand pour dix éléphants il n´y avait qu'un militaire
When for ten elephants there was only one soldier
Mais ils sont arrivés et c´est à coups de bâtons
But they came and it's with sticks
Que la raison d'état a chassé la raison
That the reason of state has driven reason
Car ils ont inventé le fer à empaler
Because they invented the iron to impalle
Et la chambre à gaz et la chaise électrique
And the gas chamber and the electric chair
Et la bombe au napalm et la bombe atomique
And the napalm bomb and the atomic bomb
Et c'est depuis lors qu'ils sont civilisés
And it is since then that they are civilized
Les singes, les singes, les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Les singes de mon quartier
The monkeys in my neighborhood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
JACQUES ROMAIN G. BREL, J. CORTI, GERARD EMILE JOUANNEST