Le diable Lyrics in English Jacques Brel

Below, I translated the lyrics of the song Le diable by Jacques Brel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Un jour, un jour le diable vint sur terre
One day, one day the devil came to earth
Un jour le diable vint sur terre
One day the devil came to earth
Pour surveiller ses intérêts
To monitor your interests
Il a tout vu le diable
He saw it all the devil
Il a tout entendu
He's heard it all
Et après avoir tout vu
And after seeing it all
Et après avoir tout entendu
And after hearing it all
Il est retourné chez lui, là-bas
He went home there
Et là-bas, on avait fait un grand banquet
And there, we had a big banquet
À la fin du banquet, il s'est levé le diable
At the end of the banquet, he stood up the devil
Il a prononcé un discours
He gave a speech
Ça va, il y a toujours un peu partout
It's okay, there's always a little everywhere
Des feux illuminant la terre
Fires illuminating the earth
Ça va, les hommes s'amusent comme des fous
It's okay, men are having fun like crazy
Au dangereux jeu de la guerre
To the dangerous game of war
Ça va, des trains déraillent avec fracas
It's okay, trains are derailing with a bang
Parce que des gars pleins d'idéal
Because guys full of ideals
Mettent des bombes sur les voies
Putting bombs on the tracks
Ça fait des morts originales
That's original deaths
Ça fait des morts sans confession
It's killing people without confession
Des confessions sans rémission
Confessions without remission
Ça va, rien ne se vend mais tout s'achète
It's fine, nothing sells but everything is bought
L'honneur et même la sainteté
Honor and even holiness
Ça va, les états se muent en cachette
It's okay, the states are turning into secret
En anonymes sociétés
In anonymous companies
Ça va, les grands s'arrachent les dollars
It's okay, the big ones are pulling the dollars
Venus du pays des enfants
Coming from the land of children
L'europe répète l'avare
Europe repeats the miserly
Dans un décor de 1900
In a 1900 setting
Ça fait des morts d'inanition
That's starvation deaths
Et l'inanition des nations
And the starvation of nations
Ça va, les hommes, ils en ont tant vu
It's okay, men, they've seen so many
Que leurs yeux sont devenus gris
That their eyes have turned gray
Ça va, et l'on ne chante même plus
It's okay, and we don't even sing anymore
Dans toutes les rues de paris
In all the streets of betting
Ça va, on traite les braves de fous
We call the brave crazy crazy
Et les poètes de nigauds
And the poets of niggles
Mais dans les journaux de partout
But in newspapers everywhere
Tous les salauds ont leur photo
All the bastards have their picture
Ça fait mal aux honnêtes gens
It hurts honest people
Et rire les malhonnêtes gens
And laugh the dishonest people
Ça va, ça va, ça va, ça va
It's fine, it's fine, it's fine, it's fine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
JACQUES ROMAIN G. BREL
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jacques Brel
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JACQUES BREL