L'ivrogne Lyrics in English Jacques Brel

Below, I translated the lyrics of the song L'ivrogne by Jacques Brel from French to English.
4 ContributorsL'Ivrogne LyricsJacques parle de la célèbre Marie
Jacques talks about the famous Marie
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Encore un et je va
One more and I go
Encore un et je vais
One more and I go
Non, je ne pleure pas
No, I'm not crying
Je chante et je suis gai
I sing and I'm happy
Mais j'ai mal d'être moi
But it hurts to be me
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Buvons à ta santé
Let's drink to your health
Toi, qui sais si bien dire
You, who know so well how to say
Que tout peut s'arranger
That everything can be fixed
Qu'elle va revenir
That she will come back
Tant pis si tu es menteur
Too bad if you are a liar
Tavernier sans tendresse
Tenderless innkeeper
Je serai saoul dans une heure
I will be drunk in an hour
Je serai sans tristesse
I will be without sadness
Buvons à la santé
Let's drink to the health
Des amis et des rires
Of friends and laughter
Que je vais retrouver
That I will find again
Qui vont me revenir
Who will come back to me
Tant pis si ces seigneurs
Too bad if these lords
Me laissent à terre
Leave me on the ground
Je serai saoul dans une heure
I will be drunk in an hour
Je serai sans colère
I will be without anger
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Encore un et je va
One more and I go
Encore un et je vais
One more and I go
Non, je ne pleure pas
No, I'm not crying
Je chante et je suis gai
I sing and I'm happy
Mais j'ai mal d'être moi
But it hurts to be me
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Buvons à ma santé
Let's drink to my health
Que l'on boive avec moi
That they drink with me
Que l'on vienne danser
That they come to dance
Qu'on partage ma joie
That they share my joy
Tant pis pour les danseurs
Too bad for the dancers
Je suis seul sous la lune
I am alone under the moon
Mais serai saoul dans une heure
But will be drunk in an hour
Mais serai sans rancune
But will be without grudge
Buvons aux jeunes filles
Let's drink to the young girls
Qu'il me reste à aimer
That I still have to love
Buvons déjà aux filles
Let's drink already to the girls
Que je vais faire pleurer
That I will make cry
Et tant pis pour les fleurs
And too bad for the flowers
Qu'elles me refuseront
That they will refuse me
Je serai saoul dans une heure
I will be drunk in an hour
Je serai sans passion
I will be without passion
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Encore un et je va
One more and I go
Encore un et je vais
One more and I go
Non, je ne pleure pas
No, I'm not crying
Je chante et je suis gai
I sing and I'm happy
Mais j'ai mal d'être moi
But it hurts to be me
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Buvons à la putain
Let's drink to the wh*re
Qui m'a tordu le cœur
Who twisted my heart
Buvons à plein chagrin
Let's drink to full sorrow
Buvons à pleines pleurs
Let's drink to full tears
Et tant pis pour les pleurs
And too bad for the tears
Qui me pleuvent ce soir
That rain on me tonight
Je serai saoul dans une heure
I will be drunk in an hour
Je serai sans mémoire
I will be without memory
Buvons nuit après nuit
Let's drink night after night
Puisque je serai trop laid
Since I will be too ugly
Pour la moindre Sylvie
For the slightest Sylvie
Pour le moindre regret
For the slightest regret
Buvons puisqu'il est l'heure
Let's drink since it's time
Buvons rien que pour boire
Let's drink just to drink
Je serai bien dans une heure
I will be fine in an hour
Je serai sans espoir
I will be without hope
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Encore un et je va
One more and I go
Encore un et je vais
One more and I go
Non, je ne pleure pas
No, I'm not crying
Je chante et je suis gai
I sing and I'm happy
Tout s'arrange déjà
Everything is already getting better
Ami remplis mon verre
Friend fill my glass
Ami remplis mon verre
Friend fill my glass
Ami remplis mon verre
Friend fill my glass
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © CARLIN AMERICA INC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Jacques Brel, Francois Rauber, Gerard Jouannest
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jacques Brel
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JACQUES BREL