Below, I translated the lyrics of the song Les Moutons by Jacques Brel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les moutons
I don't like sheep
Qu'ils soient pure laine
Let them be pure wool
Ou en chapeau melon
Or in a bowler hat
Qu'ils broutent leur colline
Let them graze their hill
Qu'ils broutent le béton
Let them graze the concrete
Menés par quelques chiens
Led by a few dogs
Et par quelques bâtons
And by a few sticks
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les moutons
I don't like sheep
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les agneaux
I don't like lambs
Qui arrondissent le dos
Who round their backs
De troupeau en troupeau
From herd to herd
De troupeau en étable
From herd to stable
Et d'étable en bureau
And from stable to office
J'aime encore mieux les loups
I like wolves even better
J'aime mieux les moineaux
I like sparrows better
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les agneaux
I don't like lambs
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les brebis
I don't like sheep
Ça arrive tout tordu
It happens all twisted
Et ça dit déjà 'oui'
And it already says 'yes'
Ça se retrouve tondu
It ends up shaved
Et ça vous redit 'oui'
And it says 'yes' again
Ça se balance en boucherie
It swings in the butcher's shop
Et ça re-redit 'oui'
And it says 'yes' again
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les brebis
I don't like sheep
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les troupeaux
I don't like herds
Qui ne voient pas plus loin
who see no further
Que le bout de leur coteau
Than the end of their hillside
Qui avancent en reculant
Who advance backwards
Qui se noient dans un verre d'eau bénite
Who drown in a glass of holy water
Et dès que le vent se lève
And as soon as the wind picks up
Montrent le bas de leur dos
Show their lower back
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les troupeaux
I don't like herds
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les bergers
I don't like shepherds
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les bergers
I don't like shepherds
Il pleut, il pleut, bergère
It's raining, it's raining, shepherdess
Prends garde à te garder
Take care to keep yourself
Prends garde à te garder, bergère
Take care to keep yourself, shepherdess
Un jour tu vas bêler
One day you will bleat
Désolé, bergère
Sorry, Shepherdess
J'aime pas les bergers
I don't like shepherds
Désolé bergère
sorry shepherdess
J'aime pas les moutons
I don't like sheep
Qu'ils soient pure laine
Let them be pure wool
Ou en chapeau melon
Or in a bowler hat
Qu'ils broutent leur colline
Let them graze their hill
Qu'ils broutent le béton
Let them graze the concrete
Menés par quelques chiens
Led by a few dogs
Et par quelques bâtons
And by a few sticks
Désolé bergère
sorry shepherdess
J'aime pas les moutons
I don't like sheep
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.