Qu'avons-nous Fait Bonnes Gens? Lyrics in English Jacques Brel

Below, I translated the lyrics of the song Qu'avons-nous Fait Bonnes Gens? by Jacques Brel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Qu 'avons-nous fait bonnes gens
What have we done good people
Dites-moi
Tell me
De la bonté du monde
Kindness of the world
On l'aurait cachée au fond d'un bois
It would have been hidden at the bottom of a wood
Que ça ne m'étonnerait guère
That it wouldn't surprise me
On l'aurait enfouie dix pieds sous terre
It would have been buried ten feet underground
Que ça ne m'étonnerait pas
That it wouldn't surprise me
Et c'est dommage
And it's a shame
De ne plus voir
Not seeing anymore
À chaque soir
Every night
Chaque matin
Every morning
Sur les routes
On the road
Sur les trottoirs
On the sidewalks
Une foule de petits saint martin
A crowd of little saint martin
Qu 'avons-nous fait bonnes gens
What have we done good people
Dites-moi
Tell me
De tout l'amour du monde
Of all the love of the world
On l'aurait vendu pour je ne sais quoi
We would have sold it for I don't know what
Que ça ne m'étonnerait guère
That it wouldn't surprise me
On l'aurait vendu pour faire la guerre
It would have been sold to wage war
Que ça ne m'étonnerait pas
That it wouldn't surprise me
Et c'est dommage
And it's a shame
De ne plus voir
Not seeing anymore
Les amoureux qui ont vingt ans
Lovers who are twenty years old
Se conter mille et une histoires
Telling a thousand and one stories
Brûlent plus les feux de la saint jean
Burn more the fires of the holy jeans
Mais nous retrouvons bonnes gens, croyez-moi
But we're finding good people, believe me
Toutes ces joies profondes
All these profound joys
On les retrouveraient au fond de soi
We'd find them deep down
Que ça ne m'étonnerait guère
That it wouldn't surprise me
On les retrouveraient sous la poussière
We'd find them in the dust
Que ça ne m'étonnerait pas
That it wouldn't surprise me
Et c'est tant mieux
And that's all the better
On pourra voir
We'll be able to see
Enfin d'autres que les fous
Finally other than the madmen
Chanter l'amour
Singing love
Chanter l'espoir
Singing Hope
Et les chanter avec des mots à vous
And sing them with words of yours
Qu'attendons-nous bonnes gens, dites-moi
What do we expect good people, tell me
Pour retrouver ces choses
To find these things
Qu'attendons-nous bonnes gens
What do we expect good people
Dites-le moi
Tell me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
JACQUES ROMAIN G. BREL
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jacques Brel
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JACQUES BREL