Il y a Lyrics in English Jacques Brel

Below, I translated the lyrics of the song Il y a by Jacques Brel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il y a tant de brouillard dans les ports au matin
There's so much fog in the ports in the morning
Qu'il n'y a de filles dans le cœur des marins
That there are no girls in the hearts of sailors
Il y a tant de nuages qui voyagent là-haut
There are so many clouds traveling up there
Qu'il n'y a d'oiseaux
That there are no birds
Il y a tant de labours, il y a tant de semences
There's so much ploughing, there's so much seed
Qu'il n'y a de joie, d'espérance
That there is no joy, no hope
Il y a tant de ruisseaux, il y a tant de rivières
There are so many streams, there are so many rivers
Qu'il n'y a de cimetières
That there are no cemeteries
Mais il y a dans le bleu, dans les yeux de ma mie
But there's in the blue, in my mie's eyes
Il y a dans ses yeux tant de vie
There's so much life in his eyes
Il y a dans ses cheveux, un peu d'éternité
There's a little eternity in her hair
Sur sa lèvre tant de gaieté
On his lip so much cheerfulness
Il y a tant de lumière dans les rues des cités
There is so much light in the streets of the cities
Qu'il n'y a d'enfants désolés
That there are no sorry children
Il y a tant de chansons perdues dans le vent
There are so many songs lost in the wind
Qu'il n'y a d'enfants
That there are no children
Il y a tant de vitraux, il y a tant de clochers
There are so many stained glass windows, there are so many steeples
Qu'il n'y a de voix qui nous disent d'aimer
That there are no voices that tell us to love
Il y a tant de canaux qui traversent la terre
There are so many canals that cross the earth
Qu'il n' y a de rides aux visages des mères
That there are wrinkles on mothers' faces
Mais il y a dans le bleu, dans les yeux de ma mie
But there's in the blue, in my mie's eyes
Il y a dans ses yeux tant de vie
There's so much life in his eyes
Il y a dans ses cheveux, un peu d'éternité
There's a little eternity in her hair
Sur sa lèvre tant, tant de gaieté
On his lip so much, so much cheerfulness
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jacques Brel
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JACQUES BREL