Casse-pompon Lyrics in English Jacques Brel

Below, I translated the lyrics of the song Casse-pompon by Jacques Brel from French to English.
Mon ami est un type énorme, il aime la trompette et le clairon
My friend is a huge guy, he likes the trumpet and the bugle
Tout en préférant le clairon qu'est une trompette en uniforme
While preferring the clarion call of a trumpet in uniform
Mon ami est une valeur sûre qui dit souvent, sans prétention
My friend is a safe bet who often says, without pretension
Qu'à la minceur des épluchures, on voit la grandeur des nations
That in the thinness of the peelings, we see the greatness of nations
Subséquemment, subséquemment
Subsequently, subsequently
Subséquemment que j'comprends pas
Because I don't understand
Pourquoi souvent, ses compagnons
Why often, his companions
L'appellent, l'appellent caporal casse-pompon
They call him, they call him corporal buster
Mon ami est un doux poète, dans son jardin, quand vient l'été
My friend is a sweet poet, in his garden, when summer comes
Faut le voir planter ses mitraillettes
You have to see him plant his machine guns
Ou bien creuser ses petites tranchées
Or dig your little trenches
Mon ami est homme plein d'humour
My friend is a man full of humor
C'est lui, c'est lui qui a trouvé ce bon mot
It's him, it's him who found this good word
Que je vous raconte à mon tour
That I tell you in turn
'Ich slaffen at si auuz wihr prellen zie'
'Ich slaffen at si auuz wihr prellen zie'
Subséquemment, subséquemment
Subsequently, subsequently
Subséquemment que j'comprends pas
Because I don't understand
Pourquoi souvent, ses compagnons
Why often, his companions
L'appellent, l'appellent caporal casse-pompon
They call him, they call him corporal buster
Mon ami est un doux rêveur, pour lui Paris, c'est une caserne
My friend is a sweet dreamer, for him Paris is a barracks
Et Berlin, un petit champ de fleurs qui va de Moscou à l'Auvergne
And Berlin, a small field of flowers that goes from Moscow to Auvergne
Son rêve, revoir Paris au printemps, redéfiler à la tête de son groupe
His dream, to see Paris again in the spring, to march again at the head of his group
En chantant comme tous les vingt-cinq ans
Singing like every twenty-five years
'Baisse ta gaine Gretchen que je baise ta croupe
'Lower your sheath Gretchen as I fuck your rump
Subséquemment, subséquemment
Subsequently, subsequently
Subséquemment que nous ne comprenons
Since we do not understand
Comment nos amis les Franzosen
How our friends the Franzosen
Ils osent, ils osent l'appeler caporal casse-pompon
They dare, they dare to call him corporal buster
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © SONGS OF PEER LTD
JACQUES BREL
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jacques Brel
Get our free guide to learn French with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JACQUES BREL