Below, I translated the lyrics of the song Dites, si c'était vrai? by Jacques Brel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si c'était vrai
If that were true
S'il était né vraiment à bethléem dans une étable
If he had really been born in Bethlehem in a stable
Si c'était vrai
If that were true
Si les rois mages étaient vraiment venus de loin, de fort loin
If the Magi had really come from afar, from far away
Pour lui porter l'or, la myrrhe, l'encens
To bring him gold, myrrh, incense
Si c'était vrai
If that were true
Si c'était vrai tout ce qu'ils ont écrit
If it were true all they wrote
Luc, matthieu et les deux autres
Luke, Matthew and the other two
Si c'était vrai
If that were true
Si c'était vrai le coup des noces de cana
If it was true the coup of the wedding of cana
Et le coup de lazare
And the lazarus blow
Si c'était vrai
If that were true
Si c'était vrai ce qu'ils racontent les petits enfants
If it were true what they tell the little children
Le soir, avant d'aller dormir
In the evening, before going to sleep
Vous savez bien
You know what I mean
Quand ils disent : notre père
When they say: our father
Quand ils disent : notre mère
When they say: our mother
Si c'était vrai tout cela
If it were all true
Sûrement je dirais oui
Surely I'd say yes
Parce que, parce que c'est tellement beau tout cela
Because, because it's so beautiful all this
Quand on croit que c'est vrai
When you think it's true
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.