Below, I translated the lyrics of the song Fernand by Jacques Brel from French to English.
Dire que Fernand est mort
To say that Fernand is dead
Dire qu'il est mort Fernand
To say that Fernand is dead
Dire que je suis seul derrière
To say that I am alone behind
Dire qu'il est seul devant
To say that he is alone in front
Lui dans sa dernière bière
Him in his final beer
Moi dans mon brouillard
Me in my fog
Lui dans son corbillard
Him in his hearse
Moi dans mon désert
Me in my desert
Devant y a qu'un cheval blanc
In front, there's only a white horse
Derrière y a que moi qui pleure
Behind, there's only me crying
Dire qu'y a même pas de vent
To say that there's not even wind
Pour agiter mes fleurs
To shake my flowers
Moi si j'étais l'Bon Dieu
If I were God
Je crois qu'j'aurais des remords
I think I would feel remorse
Dire que maintenant il pleut
To say that now it's raining
Dire que Fernand est mort
To say that Fernand is dead
Dire qu'on traverse Paris
To say that we're crossing Paris
Dans le tout p'tit matin
In the early morning
Dire qu'on traverse paris
To say that we're crossing Paris
Et qu'on dirait Berlin
And it looks like Berlin
Toi, toi, toi tu sais pas
You, you, you don't know
Tu dors mais c'est triste à mourir
You're sleeping but it's sad to death
D'être obligé d'partir
To be forced to leave
Quand Paris dort encore
While Paris is still asleep
Moi je crève d'envie
I'm dying to
De réveiller des gens
Wake people up
J't'inventerai une famille
I'll invent a family for you
Juste pour ton enterrement
Just for your funeral
Et puis si j'étais l'Bon Dieu
And if I were God
Je crois que je ne serais pas fier
I don't think I would be proud
Je sais on fait ce qu'on peut
I know we do what we can
Mais il y a la manière
But there's a way
Tu sais je reviendrai
You know I'll come back
Je reviendrai souvent
I'll come back often
Dans ce putain de champ
To this damn field
Où tu dois te reposer
Where you must rest
L'été je ferai de l'ombre
In summer, I'll provide shade
On boira du silence
We'll drink in silence
À la santé d'Constance
To Constance's health
Qui se fout bien d'ton ombre
Who doesn't give a damn about your shadow
Et puis les adultes sont tellement cons
And adults are so stupid
Qu'ils nous feront bien une guerre
They'll probably start a war
Alors je viendrai pour de bon
So I'll come for good
Dormir dans ton cimetière
To sleep in your cemetery
Et maintenant bon Dieu
And now, God
Tu as bien rigolé
You had a good laugh
Et maintenant bon Dieu
And now, God
Et maintenant j'vais pleurer
And now I'll cry
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE