La statue Lyrics in English Jacques Brel

Below, I translated the lyrics of the song La statue by Jacques Brel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'aimerais tenir l'enfant d'marie
I would like to hold the mother's child
Qui a fait graver sous ma statue
Who had it engraved under my statue
'il a vécu toute sa vie
'he's lived his whole life
Entre l'honneur et la vertu'
Between Honor and Virtue'
Moi qui ai, trompé mes amis
I who deceived my friends
De faux serment en faux serment
From false oath to false oath
Moi qui ai, trompé mes amis
I who deceived my friends
Du jour de l'an au jour de l'an
New Year's Day to New Year's Day
Moi qui ai trompé mes maîtresses
I who deceived my mistresses
De sentiment en sentiment
From feeling to feeling
Moi qui ai trompé mes maîtresses
I who deceived my mistresses
Du printemps jusque au printemps
From spring to spring
C't enfant d'marie, je l'aimerais là
It's not mother's child, I'd love it there
Et j'aimerais que les enfants, ne me regardent pas
And I wish the children, don't look at me
J'aimerais tenir l'enfant d'carême
I would like to hold the Child of Lent
Qui a fait graver, sous ma statue
Who had it engraved, under my statue
'les dieux rappellent ceux qu'ils aiment
'the gods remind those they love
Et c'était lui qu'ils aimaient le plus'
And it was him they loved the most'
Moi qui n'ai, jamais prié dieu
I who never prayed to God
Que lorsque j'avais mal aux dents
That when I had a toothache
Moi qui n'ai, jamais prié dieu
I who never prayed to God
Que quand j'ai eu peur de satan
That when I was afraid of Satan
Moi qui n'ai prié satan
I who did not pray Satan
Que lorsque j'étais amoureux
That when I was in love
Moi qui n'ai prié satan
I who did not pray Satan
Que quand j'ai eu peur du bon dieu
That when I was afraid of the good god
C't enfant de carême, je l'aimerais là
It's a Child of Lent, I'd love it there
Et j'aimerais qu'les enfants, ne me regardent pas
And I wish the children, don't look at me
J'aimerais tenir l'enfant d'salaud
I'd like to hold the bastard's child
Qui a fait graver, sous ma statue
Who had it engraved, under my statue
'il est mort comme un héros
'He died like a hero
Il est mort comme on n'meurt plus'
He died like we don't die anymore'
Moi qui suis, parti faire la guerre
I'm going to go to war
Parce que je m'ennuyais tellement
Because I was so bored
Moi qui suis, parti faire la guerre
I'm going to go to war
Pour voir, si les femmes des allemands
To see, if the women of the Germans
Moi qui suis mort à la guerre
I died in the war
Parce que les femmes des allemands
Because the women of the Germans
Moi qui suis mort à la guerre
I died in the war
De n'avoir pu faire autrement
Not being able to do otherwise
C't enfant de salaud, je l'aimerais là
It's a bastard's child, I'd love it there
Et j'aimerais, que mes enfants, ne me regardent pas
And I would like my children not to look at me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © SEMI, DELLA BLUE MUSIC LLC
FRANCOIS RAUBER, JACQUES BREL, ROD MCKUEN
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jacques Brel
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JACQUES BREL