Below, I translated the lyrics of the song La haine by Jacques Brel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Comme un marin, je partirai
Like a sailor, I'll leave
Pour aller rire chez les filles
To go laughing in the girls
Et si jamais tu en pleurais
And if you ever cried
Moi, j'en aurais l'âme ravie
I would have the soul delighted
Comme un novice, je partirai
As a novice, I'll leave
Pour aller prier le bon dieu
To go and pray to the good god
Et si jamais tu en souffrais
And if you ever suffer from it
Moi, je n'en prierais que mieux
I'd only pray better
Tu n'as commis d'autre péché
You have committed no other sin
Que de distiller chaque jour
What to distill every day
L'ennui et la banalité
Boredom and banality
Quand d'autres distillent l'amour
When others distill love
Et mille jours pour une nuit
And a thousand days for one night
Voilà ce que tu m'as donné
Here's what you gave me
Tu as peint notre amour en gris
You painted our love gray
Terminé notre éternité
End our eternity
Comme un ivrogne, je partirai
Like a drunk, I'll leave
Pour aller gueuler ma chanson
To go and shout my song
Et si jamais tu l'entendais
And if you ever heard it
J'en remercierais le démon
I'd thank the demon
Comme un soldat, je partirai
As a soldier, I'll leave
Mourir comme meurent les enfants
Dying as children die
Et si jamais tu en mourais
And if you ever die of it
J'en voudrais revenir vivant
I'd like to come back alive
Et toi tu pries, et toi tu pleures
And you pray, and you cry
Au long des jours, au long des ans
Throughout the days, over the years
C'est comme si, avec des fleurs
It's like, with flowers
On ressoudait deux continents
Two continents were being re-oudsed
L'amour est mort, vive la haine
Love is dead, long live hate
Et toi, matériel déclassé
And you, decommissioned equipment
Va-t-en donc accrocher
So will you hang it
Ta peine au musée des amours ratées
Your grief at the Museum of Failed Loves
Comme un ivrogne je partirai
Like a drunk I'll leave
Pour aller gueuler ma chanson
To go and shout my song
Et si jamais tu l'entendais
And if you ever heard it
J'en remercierais le démon
I'd thank the demon
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
JACQUES ROMAIN G. BREL