Below, I translated the lyrics of the song Ratatatat by Cosculluela from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Que pase lo que tiene que pasar
Whatever has to happen
Esto es tierra de nadie, en la calle no hay arreglos
This is no man's land, in the street there are no arrangements
Cuidado con quien te pase'
Be careful who happens to you'
Que te pueden borrar, y después que te caigan
They can erase you, and after they drop you
No vira ya el tiempo
It doesn't turn time anymore
Ya yo he visto como muchos le dan cara a la tormenta
I've already seen how many face the storm
Sabiendo que no aguantan ni un viento
Knowing they can't stand a wind
El niño has returned
The child has returned
Chorus 1
Me quieren ver muerto
They want to see me dead
Yo sigo enfoca'o en lo mío
I'm still focusing on my business
Me meto para 'entro 'el caserío
I get in for 'I go in' the hamlet
Y 'onde te pille, para
And 'onde catches you, to
Cuando escuches 'clack-clack'
When you hear 'clack-clack'
Lo proximo que suene sera el 'ratatatat'
The next thing that sounds will be the 'ratatatat'
Yo sigo enfoca'o en lo mío
I'm still focusing on my business
Me meto para 'entro 'el caserío
I get in for 'I go in' the hamlet
Y 'onde te pille, para
And 'onde catches you, to
Cuando escuches 'clack-clack'
When you hear 'clack-clack'
Lo proximo que suene sera el 'ratatatat'
The next thing that sounds will be the 'ratatatat'
Verse 1
Me mantengo en esta música, la calle es la calle cuando se debe
I stay in this music, the street is the street when it should
Y no es con quién tú andes, es en verdad si tú te atreves
And it's not who you hang out with, it's really if you dare
A enganchártela y salir a buscarme con los muchachos
To hook you up and go out and get me the boys
Que fácil es decir ''ande te pille te esparracho'
How easy it is to say ''ande gets you uprooted'
Pato ciego, fue como le dije en el day a tego
Blind duck, it was like I told you on the day a tego
Yo sigo vivo porque estos bobos me tienen miedo
I'm still alive because these fools are afraid of me
Tuvieron su break el día en la texaco, baján' cuatro
They had their break the day in the Texaco, they'll come down' four
Yo ando solo siempre, pero con el cubo y con el mapo
I walk alone all the time, but with the bucket and with the map
Mere brenda, guardeme los rolex en las tiendas
Mere brenda, keep my rolexes in the shops
Ya en este nivel no tengo que ponerme prendas
Already on this level I don't have to wear clothes
Los mahones, el lacoste, te pillo 'onde tú 'tes
The mahons, the lacoste, Caught you 'onde you' tes
Sacamo los potes, y 'racatacata' con el tumba helicopter
We take out the pots, and 'racatacata' with the helicopter tomb
It's the rotweilla inc and the street kingz, nigga
It's the rotweilla inc and the street kingz, nigga
Get more money man, we just gettin' bigger
Get more money man, we just gettin' bigger
Mueka, metele un cepillo al forty-five
Mueka, put a brush in the forty-five
Sacala a pasear, ba-ba-bye, ba-ba-bye
Take her for a walk, ba-ba-bye, ba-ba-bye
Chorus 2
Me quieren ver muerto
They want to see me dead
Yo sigo enfoca'o en lo mío
I'm still focusing on my business
Me meto para 'entro 'el caserío
I get in for 'I go in' the hamlet
Y 'onde te pille, para
And 'onde catches you, to
Cuando escuches 'clack-clack'
When you hear 'clack-clack'
Lo proximo que suene sera el 'ratatatat'
The next thing that sounds will be the 'ratatatat'
Yo sigo enfoca'o en lo mío
I'm still focusing on my business
Me meto para 'entro 'el caserío
I get in for 'I go in' the hamlet
Y 'onde te pille, para
And 'onde catches you, to
Cuando escuches 'clack-clack'
When you hear 'clack-clack'
Lo proximo que suene sera el 'ratatatat'
The next thing that sounds will be the 'ratatatat'
Verse 2
'tú eres de guaynabo, mi hermana te conoce desde octavo'
'you're guaynabo, my sister's known you since eighth grade'
'¿pa' qué tú está rapeando si tus viejos tienen chavo'?
'pa' what are you rapping if your old men have chavo'?
Y hablando de taquillas y de las cortas en los clavo'
And speaking of lockers and the cuts on the nails'
Y yo te vi con una rubia solo por condado
And I saw you with a blonde just for a county
Eso no es calle', es claro, bo', la calle es toda de ustedes
That's not street', it's clear, bo', the street is all of you
De ustedes son los combos, las forty y todas las nueve
Of you are the combos, the forty and all nine
Lo mío son los chavos, las rubias y las mercedes
My thing is the girls, the blondes and the mercedes
Y ahora con los cheques del publishing, alcáncenme si pueden
And now with the publishing checks, get me if you can
It's the rich mother-flower, con la sig sauer
It's the rich mother-flower, with the sig sauer
En la guaga dando vueltas a ver si te pillo por caguas
In the guaga circling to see if I catch you by caguas
La subo en el expreso y la trepamo a 120
I raise it on the express and climb it to 120
Ando con holly, y mueka va fumando al frente
I walk with holly, and mueka smokes in front
Bridge
En el capsuleo, siempre maquinamo'
In the capsule, I always machine'
Tú sabes bien lo que va a pasar si te pillamo'
You know what's going to happen if I ask you'
Andamo en la calle los insectos, y el combo del doble castillo
Andamo on the street insects, and the combo of the double castle
Con charlie distribuyendo los ladrillo'
With Charlie distributing the bricks'
Chorus 3
Me quieren ver muerto
They want to see me dead
Yo sigo enfoca'o en lo mío
I'm still focusing on my business
Me meto para 'entro 'el caserío
I get in for 'I go in' the hamlet
Y 'onde te pille para
And 'onde catches you for
Cuando escuches 'clack-clack'
When you hear 'clack-clack'
Lo proximo que suene sera el 'ratatatat'
The next thing that sounds will be the 'ratatatat'
Yo sigo enfoca'o en lo mío
I'm still focusing on my business
Me meto para 'entro 'el caserío
I get in for 'I go in' the hamlet
Y 'onde te pille para
And 'onde catches you for
Cuando escuches 'clack-clack'
When you hear 'clack-clack'
Lo proximo que suene sera el 'ratatatat'
The next thing that sounds will be the 'ratatatat'
Verse 3
Lo de nosotros es caerle con 50, bajar con las 40
Our thing is to drop him at 50, get off at 40
Los peine 30, y darte en la cara a 190
Comb them 30, and hit 190 in the face
Están roncando de bichote y de que están bebiendo blue
They're snoring with bugs and they're drinking blue
Y sólo me amenazan por youtube
And they only threaten me on youtube
Los conozco abajo, arriba, voy para pr y no hay quien lo consiga
I know them downstairs, upstairs, I go for pr and there's no one to get it
Cuidado corriendo, que te me fatiga
Watch out running, I fatigue you
Papi, si te explota el asma, te vo'a dejar plano como los plasmas
Daddy, if your asthma explodes, you'll get flat like plasmas
Y vas en caja pa'l país de los fantasmas, mere jaime
And you go in box for the country of ghosts, deserve jaime
Dame diez minutos en lo que rompo y los cocino
Give me ten minutes on what I break and cook them
Yo a veces los miro de lejos y los examino
I sometimes look at them from afar and examine them
Dicen que son asesinos, y tienen chavo pa'l casino
They say they're murderers, and they have chavo pa'l casino
Compran rhino, no hay polaris, y son todo chino
They buy rhino, there's no polaris, and they're all Chinese
Ustedes no facturan, y ya en cuestión de orgullo está cabrón
You don't bill, and already in a matter of pride is bastard
Pero tumben el cuento que se montan de misión
But knock down the story you're riding on a mission
Dizque sí son del callejón, están trabajando en bayabon
Dizque yes they're from the alley, they're working in bayabon
Doblando las toallas en i'm too strong, nigga
Folding the towels in i'm too strong, nigga
Outro
They say: 'how you feel, man?'
They say, 'how you feel, man?'
I say: 'i feel good!'
I say: 'i feel good!'
They say: 'you feel like a champion?'
They say, 'You feel like a champion?'
I say: 'yeah!'
I say, 'yeah!'
They say: 'who put this together?'
They say, 'who put this together?'
It's rotweilas inc
It's rotweilas inc
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EMI Music Publishing
ELIJAH SARRAGA, JOSE COSCULLUELA, JOSE GOMEZ, WILFREDO RIVERA