Below, I translated the lyrics of the song Con el Pensamiento by Cosculluela from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Si, si tal vez
Yes yes maybe
Si tal vez pudieras entender
If maybe you could understand
Que aunque estés lejos
That although you are far away
Chorus 1
Cuando estes sola, sólo cierra los ojos
When you're alone, just close your eyes
Imagíname ahí, que lo mismo acá lo haré yo
Imagine me there, that I will do the same here
Los dos juntos soñando
The two together dreaming
Que me tienes al lado tuyo y yo soy tuyo
That you have me next to you and I am yours
Haciéndonos el amor en el pensamiento
Making love to each other in thought
Devorarnos suave, lento, en el momento
Devour us soft, slow, in the moment
De no ponerle limite a nuestra imaginación
Not to limit our imagination
Shabarabaraba
Shabarabaraba
Shabarabaraba
Shabarabaraba
Aunque te encuentres
Even if you meet
(Me tiras un texto, o me tiras al Facebook
(You throw me a text, or you throw me on Facebook
Donde tú quieras, yo siempre estoy conecta'o)
Wherever you want, I am always connected)
Aunque te encuentres
Even if you meet
(Me paso pensando en ti, de verdad
(I spend thinking about you, really
I love you, beba)
I love you, drink)
Aunque te encuentres
Even if you meet
Verse 1
Tú y yo paramos el tiempo
You and I stop time
Te llevo siempre con los pensamientos
I always carry you with my thoughts
Tú conmigo, yo contigo
You with me, me with you
Un poco más que amigos
A little more than friends
Déjate llevar beba, yo sé que ya no te visito
Let go, drink, I know that I no longer visit you
Pero es que el suegro tiene requisitos
But the father-in-law has requirements
Me pide que cuando baje para tu casa que vaya con el diploma
He asks me that when I go down to your house to go with the diploma
En serio loco, ¿o tú estas hablando en broma?
Seriously crazy, or are you kidding?
Yo sé que no te convengo por los problemas que yo tengo
I know that I don't suit you because of the problems that I have
Y esta distancia nos tiene sufriendo
And this distance has us suffering
Corazones que no ven, por lo menos un break'esito que nos den
Hearts that do not see, at least one break 'that they give us
Para decirte un par de cosas por el MSN
To tell you a thing or two on MSN
Yo sin ti ya no soy el mismo, escribo las canciones fuera de ritmo
I am not the same without you, I write songs out of rhythm
Te llamo, pero me entra el nerviosismo
I call you, but I get nervous
Porque se que si lo coge tu pai o lo coge tu mai
Because I know if your father takes it or your mother takes it
Shit, el secreto se nos cae
Shit, the secret falls to us
Cuando estés sola, sólo cierra los ojos
When you're alone, just close your eyes
Imagínate que estamos en la playa enfrente de las olas
Imagine that we are on the beach in front of the waves
Yo si te tomo por la mano y te contento
I do take you by the hand and make you happy
Yo sé que sientes lo mismo que siento
I know you feel the same as I feel
Ven vámonos a viajar en el pensamiento
Come let's go travel in thought
Y que la distancia no sea un impedimento
And that the distance is not an impediment
Para sentirte aquí, al ladito de mí
To feel you here, next to me
Cruzaría el Mar Caribe por ti
I would cross the Caribbean Sea for you
Para cuando tú estés sola en eso porta mi numero
For when you are alone in that carry my number
Si yo supiera hacer mandarte conmigo, no digas que no
If I knew how to send you with me, don't say no
Me tiras un mensaje de texto o un correo electrónico
You throw me a text message or an email
Yo siempre voy a estar pendiente
I will always be aware
Verse 2
Yo no puedo hacerte un coro como Randy o como los de De La Ghetto
I can't make you a choir like Randy or like De La Ghetto
Soy discreto, yo sin ti en este mundo estoy incompleto
I am discreet, without you in this world I am incomplete
Me recuero eramos panas, yo contigo siempre un pitcher
I remember we were panas, I with you always a pitcher
Ahora bajo para Quintana, me siento solo en los bleachers
Now I go down to Quintana, I feel alone in the bleachers
Esperando a que tú llames, el celu' nunca suena
Waiting for you to call, the cell phone never rings
Tu ringer 'Sin Bandera', nuestro tema, el rompe vena
Your ringer 'Sin Bandera', our theme, the vein breaker
El que por la noche yo te ponía en la Mercedes
The one that at night I put you in the Mercedes
Ahora solamente tú me llamas cuando puedes
Now only you call me when you can
Era tu Dracula Boy, y tú mi Dracula Girla
It was your Dracula Boy, and you my Dracula Girla
Noches de galeria, siempre bajo para La Perla
Gallery nights, always low for La Perla
A ver si logro verte, para susurrarte en el oído
Let's see if I can see you, to whisper in your ear
Que la imaginación es lo que nos mantiene unidos
That imagination is what holds us together
Bridge
Y mientras tú pienses en mi baby, yo pensare en ti
And while you think of my baby, I will think of you
Voy a tenerte en mi mente todo el tiempo
I'm going to have you on my mind all the time
Y aunque estemos lejos siento que te tengo
And although we are far away I feel that I have you
Mientras tú pienses en mi baby, yo pensare en ti
As long as you think of my baby, I will think of you
Chorus 2
Aunque te encuentres
Even if you meet
Aunque te encuentres
Even if you meet
Aunque te encuentres
Even if you meet
I love, love, love you
I love, love, love you
Tú sabes que yo pienso en ti, y tú en mí
You know that I think of you, and you of me
Echo 'The Lab'
Echo 'The Lab'
DJ Blass 'El Artesano'
DJ Blass 'The Craftsman'
Tú sabes que yo siempre ando con El Cerebro, El Mueka
You know that I always walk with El Cerebro, El Mueka
No hay que decirlo
It goes without saying
Yo Jaime, tú sabes como es esto
Yo Jaime, you know how this is
It's Rottweilas Inc White Lion
It's Rottweilas Inc White Lion
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EMI Music Publishing
Jose Fernando Cosculluela Suarez, Joel Munoz, Randy Ortiz, Jose Javier Gomez