Below, I translated the lyrics of the song Flow de Criminales by Cosculluela from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
It's time to make an album, papi, ah
It's time to make an album, daddy, ah
Rompe, rompe, vamo' allá (yo)
Break, break, vamo' there (me)
Flow de criminales
Flow of criminals
Pa' que mastiquen y razonen
Pa' que chewien y razonen
Que no se incomoden
Don't bother them
Cuando como una AK yo detone
When I eat an AK I detonate
Con un poquito de lirica impactante
With a little bit of shocking lyric
Capaz de destruir en esta tierra
Capable of destroying on this earth
Hasta el más gigante
Even the most giant
I got flow and I represent Puertorro
I got flow and I represent Puertorro
Los de mascabichos como tú gritan socorro
Those of mascabichos like you cry out for help
Huye, my lirica destruye al mismo tiempo
Flee, my lyric destroys at the same time
Que tú vas siento como por tu sangre fluye
That you go I feel like your blood flows
Veneno, antídoto, peligro
Poison, antidote, danger
En mi cuerda floja perderás el equilibrio
On my tightrope you will lose your balance
Delirio se escucha en las esquinas y el que sabe
Delirium is heard in the corners and the one who knows
Que yo voy en on con su fucking movida
That I go on with his fucking move
Me presento como un capitán en los que tiran rimas
I present myself as a captain in those who throw rhymes
Cosculluela, líricamente soy el esquema
Cosculluela, lyrically I am the scheme
Voy pa' encima no miro pa' atrás ni pa' chequear la longa
I'm going to 'go over I don't look back or pa' check the longa
Vivo el presente y el futuro es lo que me proponga
I live the present and the future is what I propose
Yo soy un liricista de verdad, nunca me hace daño
I'm a real lyricist, it never hurts me
Sé que esto pa' mí porque yo no sé hacer más na' que escribir
I know this for me because I don't know how to do more na' than write
Yo estoy programao' para hacer esto
I'm programmed' to do this
Dialecto musicales que rimas forman conceptos
Musical dialect that rhymes form concepts
Incorrecto, pa' la gente que a mí no me entiende
Incorrect, for people who don't understand me
Si eres real tú sabes que este hombre el flow defiende
If you are real you know that this man the flow defends
Vayan encomienden, otra persona pa' matarme
Go entrust, another person to kill me
Más vida que ocho gatos, ni en la tumba vo'a callarme
More life than eight cats, not even in the grave will I shut up
Vo'a seguir tirando dale Jaime rompe el Synthesizer
Vo'a keep pulling Jaime breaks the Synthesizer
Pa' mí dejar de cantar es como vivir en cárcel
Pa' me stop singing is like living in prison
Pa' mí dejar de cantar es como acostarte un día
Pa' me stop singing is like going to bed one day
Y despertar sabiendo que la vida es de mentira
And wake up knowing that life is a lie
Dale, you think you got what it takes, you fake, nigga
Dale, you think you got what it takes, you fake, nigga
Estate tranquilito canto 'e basto, no siga
Be quiet singing 'e basto, do not follow
También soy como un roble, la tuya es una espiga
I'm also like an oak, yours is a spike
Es mejor que te sientes que practiques y que escribas
It's better to sit down to practice and write
Que le metan, que te esmere, (?) Cabrón no puede
That they put him, that he deserves you, (?) Scumbag can't
Que ya son casi cinco año un poquito más prospere, y te pegue
That it is almost five years a little more prosper, and hit you
Aunque lo dudo, pues por lo que tengo sudo
Although I doubt it, because of what I have sweat
Como espuma subo, ten cuidado que no se te suban los humos
As I go up, be careful not to get the fumes
Consola consumo, me guillo de sumo
Console consumption, me guillo of sumo
Y pun-plai te destruyo
And pun-plai destroy you
Vamo' a montar pila pa' los que dicen son killa
Vamo' to mount pile pa' those who say they are killa
Que creen que son cantantes
Who think they are singers
Porque tienen un par rimas
Because they have a couple of rhymes
Porque van pa' Laser to' lo viernes y nunca hacen fila
Because they go to 'Laser to' Friday and never stand in line
Porque en el cuello se marcaron un par de letras chinas
Because a couple of Chinese letters were marked on the neck
Uy, te tengo miedo, no te estoy mirando
Oops, I'm afraid of you, I'm not looking at you
Pa' mí tú eres de los que se pasan comentando
Pa' me you are one of those who spend commenting
Siempre estás fronteando
You're always fronting
Dizque tú un cantante de allá afuera
So-called yourself a singer out there
Fuiste pa' (?) Y compraste par de visera, par de guayaberas
You went pa' (?) And you bought a pair of visor, a pair of guayaberas
Y relojes, Carolina Herrera
And watches, Carolina Herrera
De los de veinte pesos, y como quiera
Of those of twenty pesos, and as you want
Frontea de los reales, como tú y tu estilo
Frontea de los reales, like you and your style
Esa navaja de doble filo
That double-edged knife
Que tú tienes no corta ni hilo 'e pantalón
That you have no cut or thread 'e pants
Yo sé, tu viste de Sean John
I know, you saw Sean John
Me dijo un compa que tu estilista es un gong
A colleague told me that your stylist is a gong
Esto es liriqueo, pa', no pienso en el tripeo
This is liriqueo, pa', I don't think about tripping.
La música mi más grande trofeo
Music my biggest trophy
Si quieres tu futuro rápidamente te leo
If you want your future quickly I read you
No te escames pero te va a pasar algo bien feo
Do not skimp but something very ugly will happen to you
Yo fronteo porque creo que soy the best
I fronted because I think I'm the best
Si no me crees, mira como te reviento el chest
If you don't believe me, see how I blow your chest
De tu persona yo te hago un mes
From your person I make you a month
Papi escucha los motores de mi jet
Daddy listens to my jet's engines
Siente el impacto
Feel the impact
Luego a mi pies me ve, contrataca
Then at my feet he sees me, hires
No importa porque yo me quedo
It doesn't matter because I stay
Intacto, exacto, intacto, exacto, intacto, intacto, intacto
Intact, accurate, intact, exact, intact, intact, intact
Desde la isla del encanto, papa!!!!
From the island of enchantment, papa!!!!
Entra Coscu y Vencho misionando, te estoy velando ca-
Enter Coscu and Vencho missioning, I'm watching you ca-
No te escondas pa', porque a tu club lo vo'a estar bombardeando
Don't hide for ', because you're going to be bombing your club
Papi, la música nos hecha, tiene un plebicito lo aprovecha
Daddy, music made us, has a plebicite takes advantage of it
Grande Cosculluela de ti se desecha
Big Cosculluela of you is discarded
Vamos pa'l frente pai, la calle es estrecha
Let's go pa'l in front pai, the street is narrow
Yo he sobrevivido hasta la fecha, jaja
I have survived to date, haha
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind