Les Ninnos Lyrics in English Cosculluela

Below, I translated the lyrics of the song Les Ninnos by Cosculluela from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Llegaste al mundo para darme paz
You came into the world to give me peace
En un momento que pensaba que no había
At a time when she thought there was no
Decir cuánto te amo, hijo, Está de más
Saying how much I love you, son, it's unnecessary
Pero te lo diré aunque no me entienda' todavía
But I'll tell you even if you don't understand me yet
Habrá momentos que yo fallaré
There will be times that I will fail
Pero vas a entender, aquí nadie es perfecto
But you will understand, no one here is perfect
Hijo, ten claro, siempre te amaré
Son, be clear, I will always love you
Espero que me ames con todo y defectos
I hope you love me with everything and flaws
Si supieras, hijo, que por ti yo haría lo que sea
If you knew, son, that for you I would do anything
Solo quiero que como un héroe me veas
I just want you to see me as a hero
Seré un escudo para que nada te hiera, y si tú supieras
I will be a shield so that nothing hurts you, and if you only knew
Si supieras que un 26 de febrero cambió mi vida
If you knew that February 26th changed my life
En contra de la paz que yo juré estaba perdida
Against the peace that I swore was lost
Porque el mismo Dios que me llevó el viejo en aquel periodo
Because the same God that took me the old man in that period
Fue el mismo que te trajo sin nada a dármelo todo
He was the same one who brought you with nothing to give me everything
Yo en mi vida de rico, pero me sentía pobre
I was rich in my life, but I felt poor
Porque tu abuelo estaba enfermo y yo esperando a Dios que obre
Because your grandfather was sick and I was waiting for God to work
Que lo deje sano, te conozca a ti, a tus hermanos
May he leave him healthy, may he know you, your brothers
Pero no estuvo en mis manos y Pipo se nos fue temprano, yeah
But he was not in my hands and Pipo left us early, yeah
Me pongo triste y me conmuevo
I get sad and I get emotional
Pero como le dije al bebo, 'Un fin es el principio de algo nuevos
But like I told the baby, 'An end is the beginning of something new.
Ángel de la guarda, dulce compañía
Guardian angel, sweet company
Te amo y te amaría aunque los días sean grises y las noches frías, yeah
I love you and I would love you even if the days are gray and the nights are cold, yeah
Un ángel que se iba, un ángel que llegaba
An angel that was leaving, an angel that was arriving
Hay siete maravilla', pero tú eres la octava
There are seven wonders, but you are the eighth
Y en cada amanecer te juro puedo ver
And in every dawn I swear I can see
En tus ojos, tu rostro y al mismo tiempo la cara de él
In your eyes, your face and at the same time his face
Mi viejo
My old man
Yo nunca de la mano los voy a soltar
I will never let go of your hand
Y espero que algún día puedan entender
And I hope that one day you can understand
A todo lo que yo me tuve que enfrentar para poderlo' ver
Everything I had to face to be able to see it
Hijo, si tú supieras de to' lo que yo soy capaz
Son, if you knew everything I'm capable of
Yo pienso en ustedes y me da la paz
I think of you and it gives me peace
Hijo, si tú supieras cuánto los amo
Son, if you knew how much I love them
Si tú supieras, yeah, yeah
If you knew, yeah, yeah
La calma de esta tormenta, tu alma me complementa
The calm of this storm, your soul complements me
Y agarra la palma de mi mano cuando no me sienta
And hold the palm of my hand when I don't feel
Y aunque a veces sienta que mi vida va por un barranco
And although sometimes I feel like my life is going down a cliff
Yo nunca voy a dejar de estar, mi corazón es franco
I will never stop being, my heart is frank
Así es el protocolo, podré estar caminando solo
This is the protocol, I can be walking alone
Y aun así mis polos siempre van a ser Pedro y Paolo
And yet my poles will always be Pedro and Paolo
Es un amor infinito, lo grito a los cuatro viento'
It's an infinite love, I shout it from the rooftops'
Que este sentimiento no es de un cuento, así es como me siento
That this feeling is not from a story, this is how I feel
Su dolor es mi dolor y su temor son mis temore'
Your pain is my pain and your fear are my fears
Yo siempre voy a estar payaseando aunque por dentro llore
I will always be clowning even if I cry inside
Porque con cada uno tengo una historia distinta
Because with each one I have a different story
Ustedes son sangre de mi sangre y tinta de mi tinta
You are blood of my blood and ink of my ink
Los cuatro tan diferentes y a la vez son tan iguales
The four are so different and at the same time they are so same
Las cuatro fotos en el wallet
The four photos in the wallet
Me recuerdan cuál es mi razón de seguir en la lucha
They remind me of my reason for continuing in the fight.
Y sé que Dios me escucha
And I know that God hears me
Con estas cuatro bendiciones tengo más que muchas
With these four blessings I have more than many
Gracias
Thank you
Llegaste al mundo para darme paz
You came into the world to give me peace
En un momento que pensaba que no había
At a time when she thought there was no
Decir cuánto te amo, hijo, Está de más
Saying how much I love you, son, it's unnecessary
Pero te lo diré aunque no me entienda' todavía
But I'll tell you even if you don't understand me yet
Habrá momentos que yo fallaré
There will be times that I will fail
Pero vas a entender, aquí nadie es perfecto
But you will understand, no one here is perfect
Hijo, ten claro, siempre te amaré
Son, be clear, I will always love you
Espero que me ames con todo y defectos
I hope you love me with everything and flaws
Si supieras, hijo, que por ti yo haría lo que sea
If you knew, son, that for you I would do anything
Solo quiero que como un héroe me veas
I just want you to see me as a hero
Seré un escudo para que nada te hiera
I will be a shield so that nothing hurts you
Y si tú supieras
and if you knew
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Cosculluela
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE COSCULLUELA