Me Gustas Tú Lyrics in English Cosculluela

Below, I translated the lyrics of the song Me Gustas Tú by Cosculluela from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yo tengo mil preguntas y temas de los cuales me preocupo
I have a thousand questions and issues that I worry about.
Yo se que en to's tiempos me siento contigo y los discuto
I know that in to's times I sit with you and discuss them
Quiero darte gracias por todas las cosas que he vivido
I want to thank you for all the things I've lived
He prometido ser inten pero hay hermanos que han caído
I have promised to be inten but there are brothers who have fallen
Como iba, en estas cuestiones no se escapima
As I was going, in these matters there is no escaping
Quintana la frente en alto cabrones vamo' pa' encima
Quintana the forehead in high bastards vamo' pa' above
La cartera de cuisin va el con la plastica en la mano
Cuisin's wallet goes with plastic in hand
Aquí vivimos en familia y nos morimos como hermanos
Here we live as a family and die as brothers
Esta es la letra y 100 por 35 la llevamo
This is the letter and 100 by 35 I carry it
Aquí las habichuelas se pesan en kilogramo
Here beans are weighed in kilograms
La cubano ahora amarillo como mi hermanito el Lima
The Cuban now yellow like my little brother the Lima
Las alma' de calle y en la cintura la 10 milimetro
The soul' of street and in the waist the 10 millimeter
Yo ando ready cabron tu eres artista no seas punto
Yo ando ready cabron tu eres artista no seas punto
En dos se indice tu señala lo que yo ejecuto
In two your point is indexed what I execute
Pero en esto mi vede' ya no hay nadie que se me trepe
But in this my vede' there is no one to climb me
Me acuesto a dormir y siempre me despierto con la depre
I lie down to sleep and always wake up with depression.
Así es mi via' yo voy desenfocao detrás del día
That's my way' I'm out of focus behind the day
Asunto 20 como mis cheques de regalía
Subject 20 as my royalty checks
El día hice un negocio para yo posesionarme
The day I made a business for myself to take possession
Alguien llame pa la radio pa que dejen de sonarme
Someone call the radio pa stop playing me
El Princi
The Princi
Aveces me detengo y pienso
Sometimes I stop and think
¿por que ya no estas aquí?
Why aren't you here anymore?
Camino siempre contra el viento uh!
I always walk against the wind uh!
¿señor porque la vida es así?
Lord, why is life like that?
Si me toca morir
If I have to die
Haz que se detenga el tiempo
Make time stand still
Y pase lo que pase
And no matter what
Aquí no mueres porque nunca naces
You don't die here because you're never born
Pero así somos en el case
But that's how we are in the case
Dime con quien andas, pa yo decirte quien tu eres
Tell me who you are with, I can tell you who you are
Yo ando solo y me has visto en la mercedes con mil mujeres
I walk alone and you have seen me in the mercedes with a thousand women
Mi compadre ta tirao' pa tra' porque yo sigo estable
My compadre ta tirao' pa tra' because I am still stable
En el banco es el millonario en la calle es el intocable
In the bank is the millionaire on the street is the untouchable
El Princi !
The Princi !
Y to's de esos malientes con la boca
And to's of those bad guys with their mouths
Hermano no compares un Lexus con un Toyota
Brother don't compare a Lexus with a Toyota
Se parecen de capota y a la larga tu por necio
They look like a hood and in the long run you for foolish
Te darás de cuenta que la diferencia ta en el precio
You will notice that the difference is in price
Yo cobro, como evidencia en to' lo que facturo
I charge, as evidence in to' what I invoice
Por eso tengo voz pa decir que somo' los duro'
That's why I have a voice to say that we are' the hard'
Y para hacer que sepan to's los caseríos del planeta
And to make all the hamlets of the planet know
Que el Lima siempre va a tener su estancia aquí en la letra
That Lima will always have its stay here in the letter
Muevan los paquete, este pulpo no se ha caído
Move the packages, this octopus has not fallen
Mis condolencias, la familia y los seres queridos
My condolences, family and loved ones
A los que estaban contigo en las altas y en las bajas
To those who were with you in the highs and lows
Y a los pal' de hipócritas que tan' llorándote en la cara
And to the pal' of hypocrites who so' crying in your face
El Princi
The Princi
Aveces me detengo y pienso
Sometimes I stop and think
¿por que ya no estas aquí?
Why aren't you here anymore?
Camino siempre contra el viento uh!
I always walk against the wind uh!
¿señor porque la vida es así?
Lord, why is life like that?
Si me toca morir
If I have to die
Haz que se detenga el tiempo
Make time stand still
Y pase lo que pase
And no matter what
Aquí mueres porque nunca naces
Here you die because you are never born
Pero así somos en el case
But that's how we are in the case
Y que descanses en paz
And may you rest in peace
Mi hermano Lima
My Brother Lima
Te recordaremos siempre
We will always remember you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Cosculluela
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE COSCULLUELA