Below, I translated the lyrics of the song Inocente by Cosculluela from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
A ti te gusta jugar y hacer el mal
You like to play and do evil
De nadie te enamora' para ti es normal
You don't fall in love with anyone, it's normal for you
Para después llorar cuando te pagan igual
And then cry when they pay you the same
Para después llorar cuando te pagan igual
And then cry when they pay you the same
Y yo no te odio, pero sí deseo
And I don't hate you, but I do wish
Que te hagan lo mismo y caigas en tu mareo
Let them do the same to you and you fall into your dizziness
Tú engaña' a todos, pero yo te leo
You deceive everyone, but I read you
Para ti yo solamente fui un trofeo
For you I was only a trophy
So no te hagas la inocente
So don't act innocent
Que tú no eres nada de lo que dice la gente
That you are nothing that people say
Yo juré que eras real
I swore you were real
Y eso que te fui leal y me saliste serpiente
And I was loyal to you and you turned me into a snake
Yo te di todo de mí
I gave you all of me
Pero tú jugaste con mi mente
But you played with my mind
Pero este mundo da vueltas
But this world is spinning
Un día te vas a tocar y verás cómo se siente
One day you're going to touch yourself and see how it feels
So no te hagas la inocente
So don't act innocent
Dicen que el amor no experimenta
They say that love does not experience
Que es puro pa'l que lo sienta
That it is pure for him to feel it
Y acuérdate que solo el que busca es aquel que encuentra
And remember that only he who seeks is he who finds
A veces yo buscando un norte y tú buscando que te entorte
Sometimes I'm looking for a direction and you're looking for something to hinder you
Te di un apartamento y Maserati Quattroporte
I gave you an apartment and Maserati Quattroporte
Nunca te faltó nada
You never lacked anything
Tú estabas bien en donde estabas
You were fine where you were
Eso era todo el día gastando mientras José graba
That was all day spent while José records
Pero mientras yo trabajo, tú en la calle pata' abajo
But while I work, you are upside down in the street
Por eso de mi lista te taché pa'l carajo
That's why I crossed you off my list for damn it
Y es que hay mujeres que son malas y aparentan que son buenas
And there are women who are bad and pretend they are good.
Es el problema, la menos que esperas es la que te drena
It's the problem, the least you expect is what drains you
Te envenenan con palabras para que caigas en la maya
They poison you with words so that you fall into chaos
Después que caíste, eres otro muerto para la raya
After you fell, you are another dead man for the line
Así es que es, piensa las cosas y balancéala'
So it is, think about things and balance it'
La que está contigo hoy, mañana es la que te setea
The one who is with you today, tomorrow is the one who sets you up
No te duerma', te cogen el celu, sacan la data
Don't sleep, they take your cell phone, they get the data
Y mañana temprano te están explotando la piñata, jum
And tomorrow morning they are exploding your piñata, jum
So no te hagas la inocente
So don't act innocent
Que tú no eres nada de lo que dice la gente
That you are nothing that people say
Yo juré que eras real
I swore you were real
Y eso que te fui leal y me saliste serpiente
And I was loyal to you and you turned me into a snake
Yo te di todo de mí
I gave you all of me
Pero tú jugaste con mi mente
But you played with my mind
Pero este mundo da vueltas
But this world is spinning
Un día te vas a tocar y verás cómo se siente
One day you're going to touch yourself and see how it feels
So no te hagas la inocente
So don't act innocent
Mami, no te victimice'
Mommy, don't victimize you'
Ni hables mierda de lo que te hice
Don't even talk shit about what I did to you
Pudimos ser felices, pero con tantos deslice'
We could have been happy, but with so many mistakes'
Los mejores días tuyo' fueron to' mis días grise'
Your best days were all my gray days
Y pude zapatearme gracias a que Dios bendice
And I was able to tap my feet thanks to the fact that God blesses
De mí que nadie le hable, solo habla mierda de mí
Nobody talks to him about me, he only talks shit about me
Siendo ella la culpable
She being the culprit
Salí de ti como la Percocet
I came out of you like the Percocet
Y no pienso darle rewind al cassette
And I'm not going to rewind the cassette
Y no te puedo juzgar, tampoco darte un veredicto
And I can't judge you, nor give you a verdict
Lo que hiciste en mi corazón, por eso es que no insisto
What you did in my heart, that's why I don't insist
A veces sueño contigo y que te desvisto
Sometimes I dream of you and that I undress you
Pero me despierto y me recuerdo mensajes dejao' en visto
But I wake up and I remember messages left in view
Las llamada' perdí'a'
The calls 'lost'
La santa solo en las redes
The saint only on the networks
Porque to' lo que sucede, se queda entre las paredes
Because everything that happens, stays between the walls
Y el cemento no habla pero cuando el amor se daña
And the cement does not speak but when love is damaged
Se empañan pétalo' de un corazón que solo engaña
They tarnish the petal of a heart that only deceives
So no te hagas la inocente
So don't act innocent
Que tú no eres nada de lo que dice la gente
That you are nothing that people say
Yo juré que eras real
I swore you were real
Y eso que te fui leal y me saliste serpiente
And I was loyal to you and you turned me into a snake
Yo te di todo de mí
I gave you all of me
Pero tú jugaste con mi mente
But you played with my mind
Pero este mundo da vueltas
But this world is spinning
Un día te vas a tocar y verás cómo se siente
One day you're going to touch yourself and see how it feels
So no te hagas la inocente
So don't act innocent
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC