Below, I translated the lyrics of the song Remodelación Facial by Espinoza Paz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que no se caiga el ritmo
Don't let the rhythm drop
Esta historia que les voy a contar
This story that I am going to tell you
Es una historia de la vida real
It's a true life story
Jajajajajaja real
Hahahahahaha real
La conocí, me enamoré
I met her, I fell in love
Y al poco tiempo una boda yo planeé
And shortly after a wedding I planned
Y me casé y le compré
And I got married and bought him
Una casita con dinero que junte
A little house with money that I collect
Lo raro es que, ni su papa
The strange thing is that not even his father
Ni su mama se parecían a mi mujer
Not even her mom looked like my wife
Es o no es su hija no sé
Is it or is it not his daughter I don't know
Y para no ofenderla no le pregunte
And in order not to offend her, do not ask her
Pero pongan mucha atención
But pay close attention
Justo al año de casados ella tuvo a la bebé
Just a year after they were married, she had the baby.
Pero pare usted oreja con lo que yo le diré
But stop listening to what I will tell you
En nada se parecía la criatura a mi mujer
The creature did not resemble my wife at all
Eran bastante distintas y a comentar me animé
They were quite different and I was encouraged to comment
Le dije a mi mujer
I told my wife
La bebe, la bebe no se parece a ti
The baby, the baby doesn't look like you
No se parece a ti
it doesn't look like you
No se parece a ti
it doesn't look like you
La bebe, la bebe no se parece a ti
The baby, the baby doesn't look like you
No se parece a ti
it doesn't look like you
No se parece a ti
it doesn't look like you
Y mi mujer me contesta de esta manera
And my wife answers me this way
Es que me operé
It's that I had surgery
Me quité un poquito aquí
I took off a little here
Me quité un poquito allá
I took off a little there
Me respingué la nariz
I turned up my nose
Sin nada de cicatriz
without any scar
Párpados, mentón
eyelids, chin
Un diseño de sonrisa
a smile design
Yo quería quedar bonita
I wanted to be pretty
Como mi amiga Melisa
Like my friend Melissa
Me quité grasita
I took off fat
En la cinturita
on the waist
Me marqué el abdomen
I marked my abdomen
Pa verme macita
To see me macita
Me agrandé los senos
I enlarged my breasts
Porque estaban planos
because they were flat
Muy bien en tus manos
very good in your hands
Remodelación facial
facial remodeling
Es lo que se hacen ahora
It's what they do now
Remodelación facial
facial remodeling
En algunas es la moda
In some it is the fashion
Aunque nada se parezcan
Although nothing alike
Los bebes a su mamá
babies to their mom
Aunque nada se parezcan
Although nothing alike
Los bebes a su mamá
babies to their mom
Si las mujercitas son hermosas desde que nacieron
If little women are beautiful since they were born
Es que me operé
It's that I had surgery
Me quité un poquito aquí
I took off a little here
Me quité un poquito allá
I took off a little there
Me respingué la nariz
I turned up my nose
Sin nada de cicatriz
without any scar
Párpados, mentón
eyelids, chin
Un diseño de sonrisa
a smile design
Yo quería quedar bonita
I wanted to be pretty
Como mi amiga Melisa
Like my friend Melissa
Me quité grasita
I took off fat
En la cinturita
on the waist
Me marqué el abdomen
I marked my abdomen
Pa verme macita
To see me macita
Me agrandé los senos
I enlarged my breasts
Porque estaban planos
because they were flat
Muy bien en tus manos
very good in your hands
Y luego me dice mi mujer
And then my wife tells me
Pero tampoco se parece a ti
But it doesn't look like you either
Y yo le dije estas palabras
And I said these words
Es que me opere
It is that I operate
Me quite un poquito aquí
I took a little here
Me quite un poquito allá
I took a little there
Me respingue la nariz
I turned up my nose
Sin nada de cicatriz
without any scar
Párpados, mentón
eyelids, chin
Un diseño de sonrisa
a smile design
Yo quería quedar galán
I wanted to be gallant
Para tu amiga Melisa
For your friend Melissa
Me quité grasita
I took off fat
De la barriguita
from the tummy
Me afilé la cara
I sharpened my face
Me puse barbita
I got a beard
Me marque el abdomen
I marked the abdomen
Para los veranos
for the summers
También soy amigo
I'm also a friend
De los cirujanos
of the surgeons
Remodelación facial
facial remodeling
Es lo que se hacen ahora
It's what they do now
Remodelación fácil
easy remodel
En algunos es la moda
In some it is the fashion
Aunque nada se parezcan
Although nothing alike
Los bebés a su papá
Babies to their dad
Aunque nada se parezcan
Although nothing alike
Los bebés a su mamá
Babies to their mom
Y casa quien hace con su vida lo que quiere
And home who does with his life what he wants
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group